Paroles et traduction Rosendo - Harto
¿Harto
de
qué?
Si
por
mi
fuera...
aguanta
friolera
Fed
up
with
what?
If
it
were
up
to
me...
hold
on
a
bit
longer
Harto
de
sentencias
crecederas
que
siempre
se
superan
Fed
up
with
ever-increasing
sentences
that
always
get
worse
Harto
de
escudos
y
banderas
Fed
up
with
shields
and
flags
Harto
de
ver
como
me
lleva
la
corriente
Fed
up
with
seeing
how
the
current
takes
me
Harto
de
siglas
y
fronteras
Fed
up
with
acronyms
and
borders
Harto
de
andar
haciendo
escuela,
Fed
up
with
being
taught
a
lesson
Gimnasia
paralela
Parallel
gymnastics
Harto
de
pasar
la
noche
en
vela
Fed
up
with
spending
the
night
awake
Cuidando
la
cancela
Guarding
the
gate
Harto
de
nudos
y
asideras
Fed
up
with
knots
and
holds
Harto
de
hilar
para
sentirme
inteligente
Fed
up
with
spinning
my
wheels
to
feel
intelligent
Harto
de
ser
lo
que
se
espera
Fed
up
with
being
what
is
expected
Harto
del
bien
y
del
mal,
Fed
up
with
good
and
evil
De
descubrir
el
pastel
With
uncovering
the
truth
Y
no
escuchar
más
que
sandeces...
And
hearing
nothing
but
nonsense...
De
lo
que
queda
que
hacer
Fed
up
with
what
remains
to
be
done
Para
volver
a
empezar
To
start
over
again
Y
repetirlo
una
y
mil
veces...
And
repeat
it
a
thousand
times...
Harto
de
nudos
y
asideras
Fed
up
with
knots
and
holds
Harto
de
hilar
para
sentirme
inteligente
Fed
up
with
spinning
my
wheels
to
feel
intelligent
Harto
de
ser
lo
que
se
espera
Fed
up
with
being
what
is
expected
Harto
del
bien
y
del
mal,
Fed
up
with
good
and
evil
De
descubrir
el
pastel
With
uncovering
the
truth
Y
no
escuchar
más
que
sandeces...
And
hearing
nothing
but
nonsense...
De
lo
que
queda
que
hacer
Fed
up
with
what
remains
to
be
done
Para
volver
a
empezar
To
start
over
again
Y
repetirlo
una
y
mil
veces...
And
repeat
it
a
thousand
times...
Harto
de
aguantar
al
que
domina
Fed
up
with
putting
up
with
the
dominant
Quemar
adrenalina
Burning
adrenaline
Harto
de
seguir
doblando
esquinas
Fed
up
with
continuing
to
turn
corners
Pisando
catalinas,
Stepping
on
landmines
Pisando
catalinas,
Stepping
on
landmines
Pisando
catalinas.
Stepping
on
landmines.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.