Rosendo - M'enamorao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosendo - M'enamorao




M'enamorao
Fallen in Love
M'enamorao
Fallen in Love
No había nadie por aqué
There was no one around here
Que mala sombra.
What a bad omen.
Será una mamonada
It must be a bummer
No digas nada
Don't say anything
M'enamorao
Fallen in Love
De una pieza de pernil
With a piece of pork leg
Como Dios manda.
As it should be.
No corre pero anda
It doesn't run but it walks
Y es suficiente
And that's enough
M'enamorao
Fallen in Love
Vaya fuerte que me ha dao
How hard it hit me
Con la comanda.
With the order.
Con lo que son las cosas de comer
With all that food stuff
Prefiero consumir que conocer
I'd rather eat than meet
Porque de qué me sirve el paladar
Because what good is my palate
Si no para poder saborear
If not to taste
Y luego una vez hecha bien la digestión
And then once it's been well digested
Está de más cualquier información.
Any information is unnecessary.
M'equivocao
I was wrong
He dormido de este lao
I slept on this side
Ya se me pasa.
It's passing.
Le iba a hincar el diente
I was going to sink my teeth into it
Tranquilamente
Relaxedly
Y me despertao
And I woke up
Nada se ha descolocao
Nothing has moved
Tiene delito.
That's a crime.
Aunque me importa un pito
Although I don't care a bit
Si hay apetito
If I'm hungry
Bajo al mercao
I'll go to the market
Carne, verde, bacalao
Meat, vegetables, cod
O huevos fritos.
Or fried eggs.
Con lo que son las cosas de comer
With all that food stuff
Prefiero consumir que conocer
I'd rather eat than meet
Porque de qué me sirve el paladar
Because what good is my palate
Si no para poder saborear
If not to taste
Y luego una vez hecha bien la digestión
And then once it's been well digested
Está de más cualquier información.
Any information is unnecessary.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.