Rosendo - Mala tiña - Directo Palau 2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosendo - Mala tiña - Directo Palau 2011




Mala tiña - Directo Palau 2011
Паршивая личинка - Прямой эфир в Palau 2011
Al acecho, siempre andas al acecho
Подстерегая, ты всегда подстерегаешь
Indagando y revolviendo en el desecho.
Разыскивая и роясь в мусоре.
Eres un sabueso torpe y desorientao.
Ты неуклюжий и дезориентированный ищейка.
El disloque, me provocas el disloque
Патология, ты вызываешь у меня патологию
Cuando intentas enfocar el desenfoque.
Когда ты пытаешься сосредоточиться на размытом.
Tanta basurilla
Столько дерьма,
Cala hasta los huesos
Проникающего до костей,
Yo te diría más
Я бы посоветовал тебе больше
Hazte mirar eso.
Займись этим.
De pegote, fina estampa de pegote,
Сопля, изысканное украшение сопли,
La mochila de un tonto de capirote.
Рюкзак глупого колпака.
Un maledicente, un dinero mal gastao.
Злословие, напрасная трата денег.
Darse el bote, mala tiña darse el bote
Забавляться, паршивая личинка, забавляться
So caterva de rapiña y zopilotes.
О, толпа хищников и падальщиков.
Tanta basurilla
Столько дерьма,
Cala hasta los huesos
Проникающего до костей,
Yo te diría más
Я бы посоветовал тебе больше
Hazte mirar eso.
Займись этим.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.