Paroles et traduction Rosendo - Maneras de vivir - Directo Palau 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maneras de vivir - Directo Palau 2011
Способы жить - Концерт во дворце 2011
No
pienses
que
estoy
muy
triste
Не
думай,
что
я
сильно
грущу,
Si
no
me
ves
sonreir
Если
не
видишь
моей
улыбки.
Es
símplemente
despiste
Это
просто
рассеянность,
Maneras
de
vivir.
Способы
жить.
Me
sorprendo
del
bullicio
Меня
удивляет
эта
суета,
Y
ya
no
sé
qué
decir
И
я
уже
не
знаю,
что
сказать.
Cambio
las
cosas
de
sitio
Меняю
вещи
местами,
Maneras
de
vivir.
Способы
жить.
Voy
cruzando
el
calendario
Листаю
календарь,
Con
igual
velocidad
С
прежней
скоростью,
Subrayando
en
mi
diario
Подчеркивая
в
своем
дневнике
Muchas
páginas.
Многие
страницы.
Te
busco
y
estás
ausente
Ищу
тебя,
а
ты
отсутствуешь,
Te
quiero
y
no
es
para
ti
Люблю
тебя,
но
это
не
для
тебя.
A
lo
mejor
no
es
decedente
Возможно,
это
не
случайно,
Maneras
de
vivir.
Способы
жить.
Voy
aprendiendo
el
oficio
Осваиваю
ремесло,
Olvidando
el
porvenir
Забывая
о
будущем.
Me
quejo
sólo
de
vicio
Жалуюсь
только
по
привычке,
Maneras
de
vivir.
Способы
жить.
No
sé
si
estoy
en
lo
cierto
Не
знаю,
прав
ли
я,
Lo
cierto
es
que
estoy
aquí
Но
точно
знаю,
что
я
здесь.
Otros
por
menos
se
han
muerto
Другие
умирали
за
меньшее,
Maneras
de
vivir.
Способы
жить.
Descuélgate
del
estante
Слезай
с
полки,
Y
si
te
quieres
venir
И
если
хочешь
пойти
со
мной,
Tengo
una
plaza
vacante
У
меня
есть
свободное
место,
Maneras
de
vivir
Способы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Campos Lopez, Ramiro Penas Roca, Rosendo Mercado Ruiz, Jose Antonio Urbano Gornals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.