Rosendo - Maneras de vivir - Version 2004-directo Mexico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosendo - Maneras de vivir - Version 2004-directo Mexico




Maneras de vivir - Version 2004-directo Mexico
Ways of Life - 2004 Version-Live Mexico
No pienses que estoy muy triste
Don't think I'm very sad
Si no me ves sonreir
If you don't see me smile
Es símplemente despiste
It's simply absent-mindedness
Maneras de vivir.
Ways of life.
Me sorprendo del bullicio
I'm surprised by the hustle and bustle
Y ya no qué decir
And I don't know what to say anymore
Cambio las cosas de sitio
I change things around
Maneras de vivir.
Ways of life.
Voy cruzando el calendario
I'm crossing the calendar
Con igual velocidad
With the same speed
Subrayando en mi diario
Underlining in my diary
Muchas páginas.
Many pages.
Te busco y estás ausente
I look for you and you are absent
Te quiero y no es para ti
I love you and it's not for you
A lo mejor no es decedente
Maybe it's not appropriate
Maneras de vivir.
Ways of life.
Voy aprendiendo el oficio
I'm learning the trade
Olvidando el porvenir
Forgetting the future
Me quejo sólo de vicio
I only complain for the sake of it
Maneras de vivir.
Ways of life.
No si estoy en lo cierto
I don't know if I'm right
Lo cierto es que estoy aquí
The truth is I'm here
Otros por menos se han muerto
Others have died for less
Maneras de vivir.
Ways of life.
Descuélgate del estante
Get down from the shelf
Y si te quieres venir
And if you want to come with me
Tengo una plaza vacante
I have a vacant position
Maneras de vivir
Ways of life





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz, Miguel Angel Campos Lopez, Jose Antonio Urbano Gornals, Ramiro Penas Penas Roca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.