Paroles et traduction Rosendo - Periferico
Boston
ni
Tijuana
Peñaprieta
o
Belinchon
From
Boston
to
Tijuana,
Peñaprieta
or
Belinchon
Aupa
donostiarra
y
la
tercera
división
Up
the
San
Sebastian
and
the
third
division
Así
pasa
la
semana
no
cabe
discusión
That's
how
the
week
goes
by,
there's
no
denying
it
Va
a
ser
de
la
marihuana.
It
must
be
the
marijuana.
Le
consideramos
periférico
y
simplón
We
think
of
him
as
peripheral
and
simple
Dicen
los
paisanos
siempre
de
tan
buen
humor
The
locals
always
say
in
such
a
good
mood
Nunca
dejes
en
sus
manos
Never
leave
in
their
hands
Instrumentos
de
valor
Valuable
instruments
Que
somos
seres
humanos.
We
are
human
beings.
Es
de
poca
fe
It's
a
lack
of
faith
Sólo
mira
lo
que
ve
He
only
sees
what
he
sees
Hay
que
evitar
el
revés
We
must
avoid
the
setback
No
le
conviene
tanto
sobre
salto.
He
doesn't
do
well
with
so
much
jumping
around.
De
poca
fe
Of
little
faith
Hace
filigranas
por
si
para
si
¡que
no!
He
does
tricks
just
for
himself,
no
way!
No
come
sin
ganas
casi
casi
de
cajón
He
doesn't
eat
without
a
desire,
almost
like
a
box
Y
aunque
no
lo
dice
piensa
And
although
he
doesn't
say
it,
he
thinks
Piensa
lo
que
es
lo
mejor
He
thinks
about
what's
best
Y
¡ándate!
que
igual
acierta.
And
go
on!
that
he
might
be
right.
Boston
ni
Tijuana
Peñaprieta
o
Belinchon
From
Boston
to
Tijuana,
Peñaprieta
or
Belinchon
Aupa
donostiarra
y
la
tercera
división
Up
the
San
Sebastian
and
the
third
division
Así
pasa
la
semana
no
cabe
discusión
That's
how
the
week
goes
by,
there's
no
denying
it
Va
a
ser
de
la
marihuana.
It
must
be
the
marijuana.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.