Rosendo - Por Cierto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosendo - Por Cierto




Por Cierto
Кстати
Ni presunto, ni confeso, ni te pienso delatar
Ни подозреваемый, ни признавшийся, и не думаю тебя выдавать
Pero a me gusta el chocolate espeso con bizcochos pa mojar
Но мне нравится густой шоколад с влажными пирожными для макания
Ya te venderán otros al peso y te podrán a parir
Другие продадут тебя на развес и начнут тебя рвать на части
¿Sabes lo que quiero decir?. Por cierto...
Понимаешь, что я имею в виду? Кстати...
Hace muy lo propio de la vida padre, de la ley del tutiplén
Это так свойственно отцовской жизни, закону массового производства
Camuflarse en el desmadre y desbocarse de lo bien
Замаскироваться в безумии и разбушеваться от всего хорошего
Para darse el piro ya que es muy tarde, pero qué pinto yo aquí?
Для того, чтобы убраться, я знаю, что уже слишком поздно, но какого чёрта я тут делаю?
Tiene que llegar el dos mil
Должен же наступить двухтысячный год
¿Sabes lo que quiero decir?. Por cierto...
Понимаешь, что я имею в виду? Кстати...
Con esa sonrisa que se huele a alpaca y una jaca marbellí
С этой улыбкой, которая пахнет альпакой, и белоснежной лошадью
Las campanas repicando, jode que jode, a que sí?
Колокола звонят, это бесит, не правда ли?
No te muestres tan iluso, ni confuso y mucho menos servil
Не будь таким доверчивым, смущённым и уж точно не услужливым
Tiene que llegar el dos mil
Должен же наступить двухтысячный год
¿Sabes lo que quiero decir?. Por cierto...
Понимаешь, что я имею в виду? Кстати...
No se te escape la risa, ni lento ni deprisa, ten con ten
Не позволяй смеху вырваться, ни медленно, ни быстро, будь спокоен
Antes de pedir socorro, mira al resto, todo a cien
Прежде чем просить о помощи, посмотри на остальных, всё по сто
Sin pasar la gorra ni apretar el morro, sin culpar al alguacil
Не надевая кепку попрошайки и не делая кислую рожу, не обвиняя пристава
Tiene que llegar el dos mil, por cierto...
Должен наступить двухтысячный год, кстати...
Mamá, papá, que este me ha mirado mal, que me quieren hacer rabiar
Мама, папа, этот парень посмотрел на меня плохо, они хотят меня разозлить
Dime si no es demasiado grueso, para un seso lo normal
Скажи мне, не слишком ли это грубо, для нормального ума
Déjame la cabra y llevaté el queso, por exceso o porque si?
Оставь мне козу и забери себе сыр, из-за избытка или просто так?
Tiene que llegar el dos mil
Должен же наступить двухтысячный год
¿Sabes lo que quiero decir?. Por cierto...
Понимаешь, что я имею в виду? Кстати...





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.