Rosendo - Un capullo dentro de un jarrón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosendo - Un capullo dentro de un jarrón




Un capullo dentro de un jarrón
Бутон в вазе
Letra de Un Capullo Dentro De Un Jarrón
Текст песни "Бутон в вазе"
paciente dócil y obediente, pasa de la gente y dale pábulo al dueño y señor
Будь терпеливой, покорной и послушной, не обращай внимания на людей и угождай хозяину и господину.
Es lo conveniente lo fácil y prudente, es la ley de la conservación
Это удобно, легко и благоразумно, это закон сохранения.
medido desapercibido, condescendiente con la incuria y la administración
Будь сдержанной, незаметной, будь снисходительной к халатности и администрации.
Nada te violente ni frio ni caliente, un capullo dentro de un jarrón
Ничто тебя не трогает, ни холод, ни жара, бутон в вазе.
Todo el rato impávido y sumiso, pagando el pato
Всё время безропотная и покорная, расплачиваясь за чужие грехи.
Pico y pala y si abres la boquita, ahueca el ala
Кирка и лопата, а если откроешь ротик, убирайся подобру-поздорову.
Te han sorbido el seso, ese es el proceso, traga y tente tieso
Тебе выпили мозги, таков процесс, глотай и стой смирно.
Y su amigo absolto y aburrido, tiempo de codicia hipocresía y de malversación
А его дружок пресыщен и скучает, время жадности, лицемерия и хищений.
Buitres y serpientes, gusanos complacientes y a ti sopas con onda y a chitón
Грифы и змеи, довольные черви, а тебе по щам и молчи в тряпочку.
Es lo conveniente lo facil y prudente, es la ley de la conservacion
Это удобно, легко и благоразумно, это закон сохранения.
Nada te violente ni frio ni caliente, un capullo dentro de un jarron
Ничто тебя не трогает, ни холод, ни жара, бутон в вазе.





Writer(s): Rosendo Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.