Paroles et traduction Rosendo - Y venga vueltas
Y venga vueltas
И снова по кругу
Tanta
prisa,
tanta
voluntad
Столько
спешки,
столько
желания,
Tanto
enarbolar
pendones
Столько
развевающихся
знамен,
Tanto
espíritu
de
libertad
Столько
духа
свободы,
Cuántas
emociones
Сколько
эмоций,
милая.
Con
esta
guisa
no
hay
que
negociar
С
таким
видом
не
стоит
торговаться,
No
me
pises
los
cartones
Не
дави
мне
на
больное,
Mano
dura
para
adoctrinar
a
los
peleones
Твердая
рука,
чтобы
усмирить
буянов.
Los
hay
dispuestos
a
considerar
Есть
те,
кто
готов
променять,
La
dignidad
por
doblones
Достоинство
на
дублоны,
Santo
y
seña
de
la
mezquindad
Клеймо
и
пароль
ничтожества.
Vueltas
a
empezar,
sin
horizonte
Снова
начинать,
без
горизонта,
Y
venga
vueltas
a
empezar
И
снова
по
кругу,
Vueltas
a
empezar,
echarse
al
monte
Снова
начинать,
бежать
в
горы,
Y
venga
vueltas
a
empezar
И
снова
по
кругу.
Cuánto
necio
y
cuanta
mala
fe
Сколько
глупцов
и
сколько
злобы,
Encubriendo
a
los
ladrones
Прикрывая
воров,
Cuánto
lastre
gubernamental
Сколько
правительственного
балласта,
Para
los
riñones
Для
почек.
Y
ya
en
el
colmo
de
la
inmadurez
И
вот,
на
пике
незрелости,
Con
el
alma
hecha
jirones
С
душой,
разорванной
в
клочья,
Te
preguntas
¿qué
hemos
hecho
mal?
Ты
спрашиваешь:
"Что
мы
сделали
не
так?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.