Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echale Coraje
Fass dir Mut
Echale
coraje
y
el
blindaje
de
un
submarino
Fass
dir
Mut
und
[hab]
die
Panzerung
eines
U-Boots
Quiere
ser
la
percha
de
un
escapulario.
Will
der
Aufhänger
eines
Skapuliers
sein.
Una
razón
lapidaria
Ein
lapidarer
Grund
Te
aprietas
una
faria
y
un
chinchón
con
seltz
Du
drückst
dir
eine
Faria
rein
und
einen
Chinchón
mit
Selters
Haciendo
un
intermedio,
pa'l
putiferio
Machst
eine
Pause,
für
den
Saustall
Que
pague
el
ministerio.
Soll
das
Ministerium
zahlen.
Tiene
la
fe
necesaria
Hat
den
nötigen
Glauben
Llevarle
la
contraria
es
como
hacer
tai-chi.
Ihm
zu
widersprechen
ist
wie
Tai-Chi
machen.
Y
no
es
ningún
misterio,
es
algo
serio
Und
es
ist
kein
Geheimnis,
es
ist
etwas
Ernstes
En
ambos
hemisferios.
In
beiden
Hemisphären.
Echale
coraje
y
el
blindaje
de
un
submarino
Fass
dir
Mut
und
[hab]
die
Panzerung
eines
U-Boots
Quiere
ser
la
percha
de
un
escapulario.
Will
der
Aufhänger
eines
Skapuliers
sein.
Es
casi
siempre
molesto
Es
ist
fast
immer
lästig
Poner
de
manifiesto
la
mediocridad.
Die
Mittelmäßigkeit
aufzudecken.
Si
te
ha
mirado
un
tuerto,
mira
que
acierto
Wenn
dich
ein
Einäugiger
angeschaut
hat,
schau,
welch
ein
Treffer
Peor
estabas
muerto.
Tot
wärst
du
schlimmer
dran.
Echale
coraje
y
el
blindaje
de
un
submarino
Fass
dir
Mut
und
[hab]
die
Panzerung
eines
U-Boots
Quiere
ser
la
percha
de
un
escapulario.
Will
der
Aufhänger
eines
Skapuliers
sein.
Y
no
es
ningún
misterio,
es
algo
serio
Und
es
ist
kein
Geheimnis,
es
ist
etwas
Ernstes
En
ambos
hemisferios.
In
beiden
Hemisphären.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.