Paroles et traduction Rosenfeld - Till Death Do Us Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till Death Do Us Part
Пока смерть не разлучит нас
Shed
a
little
light
on
my
life
Пролей
немного
света
на
мою
жизнь,
Shine
on
me
during
the
nightime
Свети
на
меня
в
ночи.
The
road's
been
so
dark
without
you
by
my
side
Дорога
была
такой
темной
без
тебя
рядом.
Last
time
I
dreamed
of
heaven
В
последний
раз,
когда
мне
снился
рай,
White
dress
looking
like
an
angel
Белое
платье,
ты
была
как
ангел.
I
wish
I
could
hold
you
Жаль,
что
я
не
могу
обнять
тебя,
I
wish
I
could
treat
you
Жаль,
что
я
не
могу
относиться
к
тебе
The
way
a
woman
of
your
kind
Так,
как
к
женщине,
подобной
тебе,
Should
be
treated
by
any
man
Должен
относиться
любой
мужчина.
I've
lost
myself
in
your
eyes
Я
потерял
себя
в
твоих
глазах,
For
you
I'd
bleed,
I'd
bleed
myself
dry
Ради
тебя
я
бы
истек
кровью,
истек
бы
досуха.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
So
high
on
life
don't
care
what
happens
На
таком
подъеме,
что
всё
равно,
что
происходит,
Through
highs
and
lows
your
heart's
wide
open
В
горе
и
радости
твое
сердце
открыто
нараспашку.
Just
go
with
the
flow
before
the
dark
takes
us
both
Просто
плыви
по
течению,
пока
тьма
не
поглотит
нас
обоих.
So
beautiful
when
you're
by
yourself
Ты
такая
красивая,
когда
ты
сама
по
себе,
You're
too
scared
to
say
your
farewells
Ты
слишком
боишься
прощаться.
But
you'll
come
around
and
Но
ты
придешь
в
себя
и
Get
used
to
the
pain
Привыкнешь
к
боли.
It's
gonna
be
fine
Все
будет
хорошо,
If
you
stay
here
by
my
side
Если
ты
останешься
здесь
рядом
со
мной.
Let
the
sun
set
on
your
life
Позволь
солнцу
зайти
над
твоей
жизнью,
And
I'll
make,
oh
I'll
make
you
mine
И
я
сделаю,
о,
я
сделаю
тебя
своей.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
You
see
through
the
lies
Ты
видишь
ложь
насквозь,
What's
hiding
behind
Что
скрывается
за
My
blasphemous
eyes
Моими
кощунственными
глазами,
The
secrets
I
hide
Секреты,
которые
я
скрываю.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Oh
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя,
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя,
I'll
love
you
till
death
do
us
part
Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airmow, Rosenfeld, Simon Nathan Rosenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.