Paroles et traduction Rosenstolz - Alles wird besser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wird besser
Всё станет лучше
Und
schon
wieder
geht
ein
Jahr
И
снова
год
прошёл,
Und
noch
such'
ich
das
Gefühl
И
всё
ещё
ищу
то
чувство,
Und
sanft
küss'
ich
Deinen
Mund
И
нежно
целую
твои
губы,
So
nah
wie
einst
Так
близко,
как
когда-то,
Doch
meilenweit
entfernt
Но
в
милях
отсюда.
Gekannt
nur
kühl
Знакомо,
только
холодно.
Wo
ist
es
hin
Куда
всё
ушло?
Was
da
mal
war
Что
было
тогда?
Wer
hat
meine
Angst
gestohl'n
Кто
украл
мой
страх?
Alles
wird
besser
Всё
станет
лучше,
Doch
nie
wieder
gut
Но
никогда
не
будет
хорошо.
Alles
wird
schöner
Всё
станет
краше,
Doch
nie
wieder
heiß
Но
никогда
не
будет
горячо.
Keiner
Fieber
brennt
Никакой
лихорадки,
Nichts
in
mir
schreit
Ничто
во
мне
не
кричит.
Warum
tut
mir
nichts
mehr
weh
Почему
мне
больше
ничего
не
больно?
Ich
wollte
schneller
als
die
Zeit
sein
Я
хотел
быть
быстрее
времени,
Aus
Angst
die
Nähe
zu
verlieren
Из
страха
потерять
близость.
Alles
wird
besser
Всё
станет
лучше,
Und
ich
kenn'
mich
viel
zu
gut
И
я
слишком
хорошо
себя
знаю,
Alles
von
mir
satt
geseh'n
Всё
от
себя
видел,
Und
ich
frag'
mich
was
noch
kommt
И
я
спрашиваю
себя,
что
будет
дальше.
Lautlos
schleich'
ich
mir
davon
Бесшумно
я
ускользаю,
So
wie
einst
Geheimagent
Как
когда-то
секретный
агент,
Der
sich
sucht
- doch
niemals
fand
Который
искал
себя,
но
так
и
не
нашёл.
Bin
auf
der
Flucht
Я
в
бегах,
Bin
auf
der
Jagd
Я
в
погоне,
Wer
hat
meine
Angst
gestohl'n
Кто
украл
мой
страх?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Anna Err
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.