Rosenstolz - Alles wird besser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Alles wird besser




Alles wird besser
Всё станет лучше
Und schon wieder geht ein Jahr
И снова год прошёл,
Ich vergesse
Я забываю
Viele Namen
Много имён.
Und noch such' ich das Gefühl
И всё ещё ищу то чувство,
Und sanft küss' ich Deinen Mund
И нежно целую твои губы,
So nah wie einst
Так близко, как когда-то,
Doch meilenweit entfernt
Но в милях отсюда.
Gekannt nur kühl
Знакомо, только холодно.
Wo ist es hin
Куда всё ушло?
Was da mal war
Что было тогда?
Wer hat meine Angst gestohl'n
Кто украл мой страх?
Alles wird besser
Всё станет лучше,
Doch nie wieder gut
Но никогда не будет хорошо.
Alles wird schöner
Всё станет краше,
Doch nie wieder heiß
Но никогда не будет горячо.
Keiner Fieber brennt
Никакой лихорадки,
Nichts in mir schreit
Ничто во мне не кричит.
Warum tut mir nichts mehr weh
Почему мне больше ничего не больно?
Ich wollte schneller als die Zeit sein
Я хотел быть быстрее времени,
Aus Angst die Nähe zu verlieren
Из страха потерять близость.
Alles wird besser
Всё станет лучше,
Und ich kenn' mich viel zu gut
И я слишком хорошо себя знаю,
Alles von mir satt geseh'n
Всё от себя видел,
Und ich frag' mich was noch kommt
И я спрашиваю себя, что будет дальше.
Lautlos schleich' ich mir davon
Бесшумно я ускользаю,
So wie einst Geheimagent
Как когда-то секретный агент,
Der sich sucht - doch niemals fand
Который искал себя, но так и не нашёл.
Bin auf der Flucht
Я в бегах,
Bin auf der Jagd
Я в погоне,
Wer hat meine Angst gestohl'n
Кто украл мой страх?





Writer(s): Peter Plate, Anna Err


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.