Rosenstolz - Auch im Regen (Tom Novys "Rainy Day" Radio Cut Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Auch im Regen (Tom Novys "Rainy Day" Radio Cut Mix)




Auch im Regen (Tom Novys "Rainy Day" Radio Cut Mix)
Даже под дождем (Tom Novys "Rainy Day" Radio Cut Mix)
Wie kannst du dir so sicher sein?
Как ты можешь быть так уверен?
Du bist doch viel zu wütend
Ты слишком зол,
Um irgendwas zu seh'n
Чтобы что-то увидеть.
Du schreibst dich selbst mal groß, mal klein
Ты то возвышаешь, то унижаешь себя,
Am Ende ist's verwirrend
В конце концов, это сбивает с толку
Und sehr schwer zu versteh'n
И очень трудно понять.
Ich weiß nur, es wird regnen
Я знаю только, что будет дождь,
Und hört so schnell nicht auf
И он так быстро не закончится.
Glaub mir, es wird kälter
Поверь мне, станет холоднее.
Wann hört das wieder auf?
Когда это закончится?
Ist da draußen kein Licht?
Разве там нет света?
Wolken nehmen dir die Sicht
Облака застилают тебе глаза.
Auch im Regen
Даже под дождем,
Auch im Regen
Даже под дождем,
Siehst du mich
Видишь ли ты меня?
Wenn dein Boot untergeht
Когда твоя лодка тонет,
Und du gar nichts mehr verstehst
И ты больше ничего не понимаешь,
Auch im Regen
Даже под дождем,
Selbst im Regen
Даже под проливным дождем,
Find' ich dich
Я найду тебя.
Zersäg den Ast auf dem du sitzt
Перепили сук, на котором сидишь,
Spring ab, fang an zu laufen
Спрыгни, начни бежать.
Das kann ich für dich nicht
Я не могу сделать это за тебя.
Lass von dir hör'n wenn's soweit ist
Дай мне знать, когда будешь готов.
Du musst dich auch nicht ändern
Тебе не нужно меняться,
Es ändert sich für dich
Всё изменится для тебя.
Ich weiß nur, es wird regnen
Я знаю только, что будет дождь,
Und hört so schnell nicht auf
И он так быстро не закончится.
Glaub mir, es wird kälter
Поверь мне, станет холоднее.
Wann hört das wieder auf?
Когда это закончится?
Ist da draußen kein Licht?
Разве там нет света?
Wolken nehmen dir die Sicht
Облака застилают тебе глаза.
Auch im Regen
Даже под дождем,
Auch im Regen
Даже под дождем,
Siehst du mich
Видишь ли ты меня?
Wenn dein Boot untergeht
Когда твоя лодка тонет,
Und du gar nichts mehr verstehst
И ты больше ничего не понимаешь,
Auch im Regen
Даже под дождем,
Selbst im Regen
Даже под проливным дождем,
Find' ich dich
Я найду тебя.
Bald siehst du Land
Скоро ты увидишь берег.
Halt bitte noch durch
Пожалуйста, держись.
Ich seh' ganz sicher dort hinten ein Licht
Я точно вижу там, вдали, свет.
Schwimm um den Verstand
Плыви, не теряя рассудка.
Gib jetzt noch nicht auf
Не сдавайся сейчас.
Ich führ' dich aus diesem Irrgarten raus
Я выведу тебя из этого лабиринта.
Auch im Regen
Даже под дождем,
Auch im Regen
Даже под дождем,
Siehst du mich
Видишь ли ты меня?
Auch im Regen
Даже под дождем,
Selbst im Regen
Даже под проливным дождем,
Find' ich dich
Я найду тебя.
Auch im Regen
Даже под дождем,
Auch im Regen
Даже под дождем,
Siehst du mich
Видишь ли ты меня?
Auch im Regen
Даже под дождем,
Selbst im Regen
Даже под проливным дождем,
Find' ich dich
Я найду тебя.
Auch im Regen
Даже под дождем,
Auch im Regen
Даже под дождем,
Siehst du mich
Видишь ли ты меня?
Auch im Regen
Даже под дождем,
Selbst im Regen
Даже под проливным дождем,
Find' ich dich
Я найду тебя.





Writer(s): Andrea Neuenhofen, Ulf Leo Sommer, Peter Plate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.