Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte geh nicht fort - 4 Spur Demo
Пожалуйста, не уходи - 4 Spur Demo
Wir
liefen
durch
die
Straßen,
setzten
Herzen
in
Brand.
Мы
бежали
по
улицам,
поджигали
сердца.
Unser
Motor
wie
die
Liebe
und
gleich
Bruder
der
Verstand.
Наш
мотор,
как
любовь,
и
разум
был
нам
как
брат.
Wir
liefen
ohne
Kleidung
Мы
бежали
без
одежды,
Und
fühlten
uns
so
frei
И
чувствовали
себя
свободными,
Unser
Treibstoff
war
die
Sonne
- es
war
doch
nix
dabei.
Нашим
топливом
было
солнце,
и
в
этом
не
было
ничего
такого.
Und
nun
- soll
das
alles
schon
gewesen
sein?
И
вот
- неужели
это
всё?
Du
sagst
mir,
mein
Herz
das
sei
zu
klein.
Ты
говоришь,
что
мое
сердце
слишком
мало.
Wir
liebten
doch
sehr
sündig
Мы
любили
так
грешно,
Und
schämten
uns
nicht'mal.
И
ничуть
не
стыдились.
War
der
Motor
nur
die
Triebe
und
der
Treibstoff
uns
egal?
Неужели
мотор
был
всего
лишь
инстинктом,
а
топливо
нам
безразлично?
Und
nun
- soll
das
alles
schon
gewesen
sein?
И
вот
- неужели
это
всё?
Du
sagst
mir,
mein
Herz
das
sei
zu
klein.
Ты
говоришь,
что
мое
сердце
слишком
мало.
*Ohh*
Ohh
bitte
geh'
nicht
fort,
*Ооо*
О,
пожалуйста,
не
уходи,
Lass
mich
nicht
alleine
hier,
Не
оставляй
меня
одну,
Ohh
bitte
geh'
nicht
fort,
О,
пожалуйста,
не
уходи,
Lauf
niewieder
weg
von
mir.
Никогда
больше
не
убегай
от
меня.
Ich
war
ein
Idiot,
ich
weis,
Я
был
идиотом,
я
знаю,
Und
viel
zu
klein
für
dich.
И
слишком
ничтожным
для
тебя.
Ohh
bitte
geh'
nicht
fort,
О,
пожалуйста,
не
уходи,
Geh'
nicht
fort
Не
уходи,
Geh'
nicht
fort
Не
уходи,
Geh'
nicht
fort
Не
уходи,
Wir
liebten,
doch
sehrsündig
Мы
любили
так
грешно,
Und
schämten
uns
nicht
mal.
И
ничуть
не
стыдились.
War
der
Treibstoff
nur
die
Triebe
Неужели
топливом
были
лишь
инстинкты,
Und
der
Zündstoff
uns
egal?
А
детонатором
- безразличие?
Und
nun
- soll
das
alles
schon
gewesen
sein?
И
вот
- неужели
это
всё?
Du
sagst
mir,
mein
Herz
das
sei
zu
klein.
Ты
говоришь,
что
мое
сердце
слишком
мало.
Ohh
bitte
geh'
nicht
fort!
О,
пожалуйста,
не
уходи!
Lass
mich
nicht
alleine
hier.
Не
оставляй
меня
одну!
Ohh
bitte
geh'
nicht
fort!
О,
пожалуйста,
не
уходи!
Lauf
niewieder
weg
von
mir.
Никогда
больше
не
убегай
от
меня!
Ich
war
ein
Idiot,
ich
weis,
Я
был
идиотом,
я
знаю,
Und
viel
zu
klein
für
dich.
И
слишком
ничтожным
для
тебя.
Doch
bitte
geh'
nicht
fort,
Но
пожалуйста,
не
уходи,
Geh'
nicht
fort
Не
уходи,
Geh'
nicht
fort
Не
уходи,
Hmm,
bitte
geh'
nicht
fort,
Хмм,
пожалуйста,
не
уходи,
Lass
mich
nicht
alleine
hier.
Не
оставляй
меня
одну,
Nein
- bitte
geh'
nicht
fort,
Нет
- пожалуйста,
не
уходи,
Lauf
niewieder
weg
von
mir.
Никогда
больше
не
убегай
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Anna Err
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.