Rosenstolz - Cocktailparty - traduction des paroles en anglais

Cocktailparty - Rosenstolztraduction en anglais




Cocktailparty
Cocktailparty
Man lädt ein zur Cocktailparty
They invite you to a cocktail party
dies ist das grösste Ereignis des Jahres
This is the biggest event of the year
schwarzbefrackte Herren in blütenweissen Westen
Black-coated gentlemen in pure white vests
trinken Champagner und rauchen Zigarillos
Drink champagne and smoke cigarillos
stark geschminkte Damen in diamentbesetzten Roben
Heavily made-up ladies in diamond-studded robes
meine Liebe
My love
pudern sich die Nase - richten sich ihr Haar
Powder their noses and fix their hair
wunderbare Cocktailparty
Wonderful cocktail party
Champagner aus der Champagne
Champagne from the Champagne region
Austern - Krabben - Tintenfisch
Oysters - crabs - squid
kommen heute auf den Tisch
Will be on the table today
für die Herren und die Damen
For the gentlemen and ladies
damit sie nicht länger darben
So that they will no longer starve
ja - jaja
Yes - yes
Begabte Aktricen setzen sich in Pose
Talented actresses strike a pose
um bäuchige Herren zu liebkosen
To caress the pot-bellied gentlemen
um ein neues Halsband für den Schwanenhals
For a new necklace for their elegant neck
junge Kavaliere begleiten ihre Damen
Young cavaliers escort their ladies
zur Toilette für die Etikette
To the toilet for etiquette
für die Etikette
For etiquette
ja doch meine Liebe - wunderbare Party
Yes indeed, my love - a wonderful party
wunderbare Cocktailparty
Wonderful cocktail party
Champagner aus der Champagne
Champagne from the Champagne region
Vernissagen - Performances
Vernissages - performances
Tänze junger nackter Wilder
Dances by young, naked savages
für die Herren und die Damen
For the gentlemen and ladies
damit sie nicht länger darben
So that they will no longer starve
ja - jaja - so - soso
Yes - yes - so - so
wunderbare Cocktailparty...
Wonderful cocktail party...
wir lieben diese Cocktailparties...
We love these cocktail parties...
ja - jaja - nein
Yes - yes - no





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.