Rosenstolz - Das Beste im Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Das Beste im Leben




Und es ist so was von vorbei
И это все кончено
Dass wir ein neues Wort dafür brauchen
Что нам нужно новое слово для этого
Und ich steh so was von daneben
И я стою рядом с этим
Dass ich endlich wieder ganz klar seh
Что я, наконец, снова вижу совершенно ясно
Es ist mir so was von egal
Мне все равно, что это такое
Wann ich dich das erste Mal wiederseh
Когда я впервые увижу тебя снова
Mein Kopf bleibt zu, mein Herz geht auf
Моя голова закрывается, мое сердце поднимается
Und ich fang Schritt für Schritt ein neues Leben an
И я начинаю новую жизнь шаг за шагом
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
У-У-У-У-У-У-У-У
Mein Licht ist an
Мой свет на
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Оо-Оо-Оо-Оо-Оо
Bin wieder da
Я вернулся
Kann es nicht sein
Этого не может быть
Dass es von vorn beginnt?
Что все начинается сначала?
Kann es nicht sein
Этого не может быть
Dass ich dann besser bin?
Что мне тогда будет лучше?
Kann es nicht sein
Этого не может быть
Dass es ein Fehler war?
Что это была ошибка?
Dass alles, was wir sind
Что все, чем мы являемся
Alles, was wir tun
Все, что мы делаем,
Niemals umsonst ist?
никогда не бывает напрасным?
Und niemals vergebens?
И никогда не напрасно?
Der Sinn ist zu haben
Смысл в том, чтобы иметь
Das Beste im Leben
Самое лучшее в жизни
Und wir sind das Beste
И мы лучшие
Und wir sind das Beste
И мы лучшие
Das Beste im Leben
Самое лучшее в жизни
Ich will, dass du jetzt an mich glaubst
Я хочу, чтобы ты поверил в меня сейчас
Selbst, wenn du denkst, dass ich vollkomm'n verrückt bin
Даже если ты думаешь, что я спятил,
Will auf den größten Turm der Welt hinauf
я хочу подняться на самую большую башню в мире
Selbst, wenn du meinst, dass ich dafür zu klein bin
Даже если ты думаешь, что я слишком мал для этого
Denn wir haben viel zu viel getan
Потому что мы сделали слишком много
Was für uns beide richtig schlecht war
Что было очень плохо для нас обоих
Und wir haben nie genug probiert
И мы никогда не пробовали достаточно
Weil für uns das Gleiche
Потому что для нас то же самое
So verschieden war
Таким разным было
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
У-У-У-У-У-У-У-У
Mein Licht ist an
Мой свет на
Ooh-Ooh-Ooh-Ooh
Оо-Оо-Оо-Оо-Оо
Bin wieder da
Я вернулся
Kann es nicht sein
Этого не может быть
Dass es von vorn beginnt?
Что все начинается сначала?
Kann es nicht sein
Этого не может быть
Dass ich dann besser bin?
Что мне тогда будет лучше?
Kann es nicht sein
Этого не может быть
Dass es ein Fehler war?
Что это была ошибка?
Dass alles, was wir sind
Что все, чем мы являемся
Alles, was wir tun
Все, что мы делаем,
Niemals umsonst ist?
никогда не бывает напрасным?
Und niemals vergebens?
И никогда не напрасно?
Der Sinn ist zu geben
Смысл в том, чтобы дать
Das Beste im Leben
Самое лучшее в жизни
Und wir sind das Beste
И мы лучшие
Und wir sind das Beste
И мы лучшие
Das Beste im Leben sind wir
Самое лучшее в жизни-это мы
Bist du
-это ты
Bin ich
-это я
Sind wir
Мы
Das Beste im Leben sind wir
Самое лучшее в жизни-это мы
Bist du
-это ты
Bin ich
-это я
Sind wir
Мы есть мы
Sind wir
Есть мы
Sind wir
есть мы





Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna Err


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.