Rosenstolz - Der Moment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosenstolz - Der Moment




Der Moment
The Moment
Wo ich war, das weiß ich jetzt nicht mehr genau
I don't recall where I was exactly
Weiß nur, eines Tages warst du hier
I just know that one day you were here
Hast mein Leben völlig auf den Kopf gestellt
You turned my life upside down
Und ich war ein kleines Stück von dir
And I was a little piece of you
Doch dann kam der Tag für dich und deine Welt
But then the day came for you and your world
Und ich fand nicht mehr zu mir zurück
And I couldn't find my way back to myself
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
And what remains is your face
Und das Gefühl, geteilt zu sein
And the feeling of being divided
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Do I ever want to see you again, ever feel you again?
Oder war es nur der Moment?
Or was it just the moment?
Wie viel Zeit inzwischen wohl vergangen ist
How much time has passed since then
Wie viel Angst und wie viel Einsamkeit
How much fear and loneliness
Nur daß meine Welt ein wenig reicher ist
Except that my world is a little richer
Oder leer; wir war'n wohl nicht bereit
Or empty; we weren't ready
Vielleicht war's einfach nicht die rechte Zeit für uns
Maybe it just wasn't the right time for us
Mag sein, ich finde bald zu mir zurück
Perhaps I'll find my way back to myself soon
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
And what remains is your face
Und das Gefühl, geteilt zu sein
And the feeling of being divided
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Do I ever want to see you again, ever feel you again?
Oder war es nur der Moment?
Or was it just the moment?
Doch dann kam die Zeit für dich und deine Welt
But then the time came for you and your world
Und ich find nur schwer zu mir zurück
And I'm still struggling to find my way back
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
And what remains is your face
Und das Gefühl, geteilt zu sein
And the feeling of being divided
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Do I ever want to see you again, ever feel you again?
Oder war es nur der Moment?
Or was it just the moment?
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
And what remains is your face
Und das Gefühl, geteilt zu sein
And the feeling of being divided
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Do I ever want to see you again, ever feel you again?
Oder war es nur der Moment?
Or was it just the moment?
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Do I ever want to see you again, ever feel you again?
Oder war es nur der Moment?
Or was it just the moment?





Writer(s): Peter Plate, Anna Err


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.