Rosenstolz - Der Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Der Moment




Wo ich war, das weiß ich jetzt nicht mehr genau
Где я был, теперь я точно не знаю
Weiß nur, eines Tages warst du hier
Просто знай, однажды ты был здесь
Hast mein Leben völlig auf den Kopf gestellt
Полностью перевернул мою жизнь с ног на голову
Und ich war ein kleines Stück von dir
И я был маленьким кусочком тебя
Doch dann kam der Tag für dich und deine Welt
Но потом настал день для тебя и твоего мира
Und ich fand nicht mehr zu mir zurück
И я больше не возвращался к себе
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
И то, что мне остается,-это твое лицо
Und das Gefühl, geteilt zu sein
И чувство, что его разделили
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Хочу ли я когда-нибудь снова увидеть тебя, когда-нибудь снова почувствовать?
Oder war es nur der Moment?
Или это был просто момент?
Wie viel Zeit inzwischen wohl vergangen ist
Сколько времени, наверное, прошло с тех пор
Wie viel Angst und wie viel Einsamkeit
Сколько страха и сколько одиночества
Nur daß meine Welt ein wenig reicher ist
Только то, что мой мир немного богаче
Oder leer; wir war'n wohl nicht bereit
Или пустой; мы, вероятно, не были готовы
Vielleicht war's einfach nicht die rechte Zeit für uns
Может быть, это было просто неподходящее время для нас
Mag sein, ich finde bald zu mir zurück
Может быть, я скоро вернусь к себе
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
И то, что мне остается,-это твое лицо
Und das Gefühl, geteilt zu sein
И чувство, что его разделили
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Хочу ли я когда-нибудь снова увидеть тебя, когда-нибудь снова почувствовать?
Oder war es nur der Moment?
Или это был просто момент?
Doch dann kam die Zeit für dich und deine Welt
Но потом пришло время для тебя и твоего мира
Und ich find nur schwer zu mir zurück
И мне трудно вернуться к себе
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
И то, что мне остается,-это твое лицо
Und das Gefühl, geteilt zu sein
И чувство, что его разделили
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Хочу ли я когда-нибудь снова увидеть тебя, когда-нибудь снова почувствовать?
Oder war es nur der Moment?
Или это был просто момент?
Und was mir bleibt, ist dein Gesicht
И то, что мне остается,-это твое лицо
Und das Gefühl, geteilt zu sein
И чувство, что его разделили
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Хочу ли я когда-нибудь снова увидеть тебя, когда-нибудь снова почувствовать?
Oder war es nur der Moment?
Или это был просто момент?
Will ich dich jemals wiedersehen, jemals wieder spüren?
Хочу ли я когда-нибудь снова увидеть тебя, когда-нибудь снова почувствовать?
Oder war es nur der Moment?
Или это был просто момент?





Writer(s): Peter Plate, Anna Err


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.