Rosenstolz - Die Dame von der Akademie - traduction des paroles en anglais

Die Dame von der Akademie - Rosenstolztraduction en anglais




Die Dame von der Akademie
The Lady of the Academy
Das Land der Idioten hab ich es genannt
I've called it the land of the idiots
weil tief in euch unten die Leidenschaft fehlt
Because deep down you lack passion
das Land der Idioten liegt drunten im Tal
The land of the idiots lies down in the valley
und steig ich hinab misslingt's jedesmal
And when I descend, I fail every time
es ist viel zu spät
It's much too late
ich bin die Dame von der Akademie
I'm the lady of the Academy
und Männer werdet ihr nie
And you'll never become men
ich bin die Dame von der Akademie
I'm the lady of the Academy
ich sag Männer werdet ihr nie
I say, you'll never become men
Das Land der Idioten - es ist viel zu gross
The land of the idiots - it's much too big
und schlaue Banditen die lassen nie los
And clever bandits who never let go
das Land der Idioten - es war heiss begehrt
The land of the idiots - it was much sought after
doch schlaue Bewohner sind meistens verkehrt
But clever residents are mostly wrong
ihr habt es verspielt
You've squandered it
ich bin die Dame von der Akademie
I'm the lady of the Academy
Das Land der Idioten liegt drunten im Tal
The land of the idiots lies down in the valley
und kommt einer rauf - lieb ich ihn manchmal
And if one comes up - I sometimes love him
ich sag es ganz ehrlich - ich weiss halt Bescheid
I'll say it quite honestly - well, I just know
denn diese Idioten die machen mich heiss
Because these idiots turn me on
ich bin die Dame von der Akademie...
I'm the lady of the Academy...





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.