Paroles et traduction Rosenstolz - Du atmest nicht
Warum
hast
Du
das
getan,
dass
mir
alles
wehtut
Почему
ты
сделал
это
так,
что
мне
все
больно
Warum
schaust
Du
mich
so
an
wenn,
ich
daran
zerbrech
Почему
ты
так
смотришь
на
меня,
если
я
ломаю
голову
над
этим
Warum
hast
Du
das
getan?
Почему
ты
это
сделал?
Warum
machst
Du
Dich
so
schön,
wenn
Du
mich
besuchst
Почему
ты
так
радуешься,
когда
навещаешь
меня
Warum
riechst
Du
nur
so
gut,
wenn
Du
mich
begrüßt
warum
hast
Du
das
getan?
Почему
ты
так
хорошо
пахнешь,
когда
приветствуешь
меня
почему
ты
это
сделал?
Berechnung
ist
wohl
Deine
Natur
Расчет,
вероятно,
является
вашей
природой
Du
liebst
nicht,
nein
Du
willst
es
nur
Ты
не
любишь,
нет,
ты
просто
хочешь
этого
Du
atmest
nicht,
nicht
einmal
Luft
Ты
не
дышишь,
даже
воздухом
Du
bist
nie
still,
selbst
wenn
Du
schweigst
Ты
никогда
не
молчишь,
даже
когда
молчишь
Du
atmest
nicht
Ты
не
дышишь
Du
kennst
mich
nicht
Ты
меня
не
знаешь
Du
hörst
nicht,
wenn
man
nach
Dir
ruft
Ты
не
слышишь,
когда
тебя
зовут
Du
siehst
nicht,
wenn
man
vor
Dir
steht
Ты
не
видишь,
когда
перед
тобой
стоят
Du
atmest
nicht
Ты
не
дышишь
Du
kennst
mich
nicht
Warum
fasst
Du
mich
so
an,
wenn
Du
gar
nichts
spürst
Ты
не
знаешь
меня
Почему
ты
так
прикасаешься
ко
мне,
когда
ничего
не
чувствуешь
Warum
kommst
Du
mir
so
nah,
wenn
ich
leiden
muss
Почему
ты
так
близко
ко
мне
подходишь,
когда
мне
приходится
страдать
Warum
fasst
Du
mich
so
an?
Почему
ты
так
трогаешь
меня?
Warum
bist
Du
nur
so
kalt
und
mir
ist
so
heiß
Почему
тебе
так
холодно,
а
мне
так
жарко
Warum
schmeckst
Du
nur
so
gut,
ob
ich
es
je
weiß
Почему
ты
так
хорош
на
вкус,
знаю
ли
я
когда-нибудь
Warum
fasst
du
mich
so
an?
Berechnung
ist
wohl
Deine
Natur
Почему
ты
так
трогаешь
меня?
Расчет,
вероятно,
является
вашей
природой
Du
liebst
nicht,
nein
Du
willst
es
nur
Ты
не
любишь,
нет,
ты
просто
хочешь
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plate Peter, Err Anna, Ulf Leo Sommer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.