Rosenstolz - Engel der Schwermut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Engel der Schwermut




Engel der Schwermut
Ангел меланхолии
Was hab ich getan dass Du mich so anschaust
Что я сделала, что ты так на меня смотришь?
Was hab ich getan dass mir jeder Mut fehlt
Что я сделала, что мной овладел страх?
Was ist passiert was ist gescheh'n
Что случилось, что произошло?
Deine warme Haut
Твоя теплая кожа
Ist nur noch kalt
Стала такой холодной.
Du hast mich begehrt
Ты желал меня,
Und jede Nacht war Vollmond
И каждая ночь была полной луной.
Hab mich nicht gewehrt
Я не сопротивлялась,
Weil es mir so gut tat
Потому что мне было так хорошо.
Du hast mich verführt
Ты соблазнил меня,
Bin Dir verfall'n
Я впала в зависимость от тебя.
Du hast mich berührt
Ты прикоснулся ко мне,
Was ist passiert
Что же произошло?
Engel der Schwermut lass mich jetzt los
Ангел меланхолии, отпусти меня,
Bist der Engel der Schwermut
Ты - ангел меланхолии.
Nimm' mich oder flieg davon
Возьми меня или улетай прочь.
Darfst mich nie wieder seh'n
Чтобы я больше никогда тебя не видела.
Ich wünscht es könnt doch gescheh'n
Как бы мне хотелось, чтобы этого не случилось.
Was hab ich gesagt
Что я такого сказала,
Dass Du nur noch fort willst
Что ты хочешь просто уйти?
Was hab ich gesagt
Что я такого сказала,
Dass Du mich nicht anhörst
Что ты меня не слышишь?
Was ist passiert
Что случилось,
Was ist gescheh'n
Что произошло?
Deine zarte Hand
Твоя нежная рука
Hart wie Metall
Тверда, как сталь.
Engel der Schwermut lass mich jetzt los
Ангел меланхолии, отпусти меня,
Du bist der Engel der Schwermut ...
Ты - ангел меланхолии...





Writer(s): Plate Peter, Err Anna, Ulf Leo Sommer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.