Rosenstolz - Es tut immer noch weh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Es tut immer noch weh




Es tut immer noch weh
Всё ещё больно
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Weil nichts mehr geht
Потому что всё кончено.
Unser Pech zuviel Glück
Наше невезение, слишком много счастья
Stand uns im Weg
Стояло у нас на пути.
Wir zwei ganz riesengroß
Мы были такими огромными,
Jetzt sind wir klein
А теперь такие маленькие.
Und lassen viel zu schnell los
И слишком быстро отпускаем.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Denn keiner weiß wo's lang geht
Ведь никто не знает, куда идти,
Und keiner weiß was ansteht
И никто не знает, что будет.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Wir wollten's nicht riskieren
Мы не хотели рисковать,
Beim Teilen zu verlieren
Потерять всё при дележе.
Und Du siehst durch mich durch
И ты видишь меня насквозь,
Bin wie aus Glas
Словно я из стекла.
Leider stimmt nichts von dem
К сожалению, ничто не сбылось
Was ich versprach
Из того, что я обещала.
Doch Zeit kann grausam sein
Но время может быть жестоким,
Sie bricht Dein Herz
Оно разбивает тебе сердце,
Dann wird sie's wieder heil'n
А потом снова исцеляет его.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Denn keiner weiß wo's lang geht
Ведь никто не знает, куда идти,
Und keiner weiß was ansteht
И никто не знает, что будет.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Wir wollten's nicht riskieren
Мы не хотели рисковать,
Beim Teilen zu verlieren
Потерять всё при дележе.
Wenn Du mir auch den Mond versprichst
Даже если ты пообещаешь мне луну,
Wir kleben doch am Boden
Мы всё равно прикованы к земле
Und könn' uns nicht bewegen
И не можем двигаться.
Ich glaub ich schaff es wieder nicht
Кажется, у меня опять не получится.
Wir haben uns nie gefunden
Мы так и не нашли друг друга.
Es reicht nicht für ein Leben
Этого недостаточно для жизни.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Denn keiner weiß wo's lang geht
Ведь никто не знает, куда идти,
Und keiner weiß was ansteht
И никто не знает, что будет.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Wir wollten's nicht riskieren
Мы не хотели рисковать,
Beim Teilen zu verlieren
Потерять всё при дележе.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно,
Es tut immer noch weh
Всё ещё больно.





Writer(s): Plate Peter, Err Anna, Ulf Leo Sommer, Ralf Luebke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.