Rosenstolz - Es tut mir leid - traduction des paroles en anglais

Es tut mir leid - Rosenstolztraduction en anglais




Es tut mir leid
I'm Sorry
Ich bin die Frau vor der man warnt
I'm the woman they warned you about
schon als Kind da sagte man
Even as a child they said
sie hat die Augen einer Schlange
She has the eyes of a snake
und dass man ihr nicht trauen kann
And that you can't trust her
und läufst du mir mal über'n Weg
And if you ever cross my path
schon hab ich dich verhext
I've already cast a spell on you
und ehe du dich dann versiehst
And before you know it
hab ich dein Herz besetzt
I've taken your heart
es tut mir leid
I'm sorry
Ich bin die Frau die man nie vergisst
I'm the woman you'll never forget
wo immer man sie sah
Wherever I've been seen
ich hab noch jeden Mann geküsst
I've kissed every man
wo immer ich 'nen traf
Wherever I found one
ich bin die Übersinnlichkeit
I am the supernatural
die Liebeszauberin
The enchantress
schaust du einmal ein meine Augen
Once you look into my eyes
kannst du nie mehr entflieh'n
You can never escape
es tut mir leid
I'm sorry
badabadaba...
Badabadaba...
Ich übe die Verbindlichkeit
I practice commitment
wo immer ich auch bin
Wherever I am
schaust du einmal in meine Augen
Once you look into my eyes
kannst du nie mehr entflieh'n
You can never escape
es tut mir leid
I'm sorry





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.