Rosenstolz - Greta - traduction des paroles en russe

Greta - Rosenstolztraduction en russe




Greta
Грета
Hätt ich nur dein Wesen
Будь у меня твоя стать,
blass und androgyn
Бледная и бесполая,
wär ich eine Diva
Была бы я дивой,
und so wunderschön
И такой красивой.
braucht mich nicht mehr plagen
Не пришлось бы мучиться,
um die Männerwelt
Из-за мужского внимания,
sie lägen mir zu Füssen
Они бы у моих ног валялись,
mit und ohne Geld
С деньгами или без.
Färbe mir die Haare blond
Выкрашу волосы в блонд,
steck die hoch wie Greta - Greta
Уложу их, как Грета - Грета,
denn alle Männer dieser Welt
Ведь все мужчины на свете
lieben nur die Greta - Greta
Любят только Грету - Грету.
geh' nur noch verschleiert aus
Буду выходить только в вуали,
will mystisch sein wie du
Хочу быть загадочной, как ты,
denn mein liebes Verlangen
Ведь моё сердечное желание
gibt mir keine Ruh'
Не даёт мне покоя.
hätt ich nur dein Wesen...
Будь у меня твоя стать...
Geh' nie in die Sonne mehr
Больше никогда не выйду на солнце,
blass zu sein wie Greta - Greta
Чтобы быть бледной, как Грета - Грета,
doch mein Spiegel sagt zu mir
Но зеркало мне говорит,
du wirst nie die Greta - Greta
Что мне не стать Гретой - Гретой.
schnüre mich in Leibchen ein
Затянусь в корсет,
die göttliche Figur
Чтобы стать божественно стройной,
doch packt mich ein Mann dann aus
Но стоит мужчине меня обнять,
flieht er auf den Flur
Как он бежит без оглядки.
hätt ich nur dein Wesen...
Будь у меня твоя стать...
Ich bin die Reinkarnation der göttlichen Greta
Я - реинкарнация божественной Греты,
doch niemand kann es seh'n -
Но никто этого не видит -
das ist ein Problem -
В чём же проблема -
Greta hilf mir
Грета, помоги мне.
hätt ich nur dein Wesen...
Будь у меня твоя стать...
Wäre ich die göttliche Gre he he he he he ta
Была бы я божественной Гре хе-хе-хе-хе-хе та,
wär mein Leben halb so schwer
Была бы моя жизнь вдвое легче,
Gre he he ta hilf mir
Гре хе-хе та, помоги мне.





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.