Rosenstolz - Herz schlägt auch im Eis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Herz schlägt auch im Eis




Herz schlägt auch im Eis
Сердце бьется даже во льду
Das Foto lacht vom letzten Sommer
Фотография смеётся прошлым летом,
Fragen springen mich an
Вопросы атакуют меня.
Lösch alle Lichter
Гашу все огни,
Will sie jetzt nicht hören
Не хочу их слышать.
Halt meine Hand
Держи мою руку,
Es ist Winter
Сейчас зима.
Der Schnee auf deinem Haar
Снег на твоих волосах
Leuchtet sonderbar
Светится странно.
Worte gehen uns aus
У нас кончаются слова,
Jeden Tag eins mehr
Каждый день на одно больше.
Paradies ist still
Рай молчит,
Reden fällt uns schwer
Нам трудно говорить.
Und du frierst mit mir
И ты мерзнешь со мной.
Ich will, dass du es weißt
Я хочу, чтобы ты знал:
Mir ist so kalt wie dir
Мне так же холодно, как и тебе,
Mein Herz schlägt auch im Eis
Мое сердце бьется даже во льду.
Dein Kuss schmeckt wie ein langer Abschied
Твой поцелуй на вкус как долгое прощание,
Ei'n kurzen Augenblick
На краткий миг
Bringt er uns den Sommer fast zurück
Он почти возвращает нам лето.
Gehst durch die Tür als wär's für immer
Ты проходишь в дверь, как будто навсегда.
Noch Schnee auf deinem Haar
Все еще снег на твоих волосах,
Du lachst so sonderbar
Ты смеешься так странно.
Worte gehen uns aus
У нас кончаются слова,
Jeden Tag eins mehr
Каждый день на одно больше.
Paradies ist still
Рай молчит,
Reden fällt uns schwer
Нам трудно говорить.
Und du frierst mit mir
И ты мерзнешь со мной.
Ich will, dass du es weißt
Я хочу, чтобы ты знал:
Mir ist so kalt wie dir
Мне так же холодно, как и тебе,
Mein herz schlägt auch im Eis
Мое сердце бьется даже во льду.
Und du frierst mit mir
И ты мерзнешь со мной.
Ich will, dass du es weißt
Я хочу, чтобы ты знал:
Mir ist so kalt, so kalt
Мне так холодно, так холодно.
Mein Herz schlägt auch im Eis
Мое сердце бьется даже во льду.
Und du frierst mit mir
И ты мерзнешь со мной.
Ich will, dass du es weißt
Я хочу, чтобы ты знал:
Mir ist so kalt, so kalt wie dir
Мне так холодно, так холодно, как и тебе.
Mein Herz schlägt auch im Eis
Мое сердце бьется даже во льду.
Und du frierst mit mir
И ты мерзнешь со мной.
Mir ist so kalt, so kalt
Мне так холодно, так холодно.
Mein Herz schlägt auch im Eis
Мое сердце бьется даже во льду.
Und du frierst mit mir
И ты мерзнешь со мной.
Ich will, dass du es weißt
Я хочу, чтобы ты знал:
Mir ist so kalt wie dir
Мне так же холодно, как и тебе.
Mein Herz schlägt auch im Eis
Мое сердце бьется даже во льду.
Mir ist so kalt, so kalt
Мне так холодно, так холодно.
Mir ist so kalt, so kalt
Мне так холодно, так холодно.





Writer(s): Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Neuenhofen Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.