Paroles et traduction Rosenstolz - Herz schlägt auch im Eis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz schlägt auch im Eis
Сердце бьется даже во льду
Das
Foto
lacht
vom
letzten
Sommer
Фотография
смеётся
прошлым
летом,
Fragen
springen
mich
an
Вопросы
атакуют
меня.
Lösch
alle
Lichter
Гашу
все
огни,
Will
sie
jetzt
nicht
hören
Не
хочу
их
слышать.
Halt
meine
Hand
Держи
мою
руку,
Es
ist
Winter
Сейчас
зима.
Der
Schnee
auf
deinem
Haar
Снег
на
твоих
волосах
Leuchtet
sonderbar
Светится
странно.
Worte
gehen
uns
aus
У
нас
кончаются
слова,
Jeden
Tag
eins
mehr
Каждый
день
на
одно
больше.
Paradies
ist
still
Рай
молчит,
Reden
fällt
uns
schwer
Нам
трудно
говорить.
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
мерзнешь
со
мной.
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
Mir
ist
so
kalt
wie
dir
Мне
так
же
холодно,
как
и
тебе,
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
бьется
даже
во
льду.
Dein
Kuss
schmeckt
wie
ein
langer
Abschied
Твой
поцелуй
на
вкус
как
долгое
прощание,
Ei'n
kurzen
Augenblick
На
краткий
миг
Bringt
er
uns
den
Sommer
fast
zurück
Он
почти
возвращает
нам
лето.
Gehst
durch
die
Tür
als
wär's
für
immer
Ты
проходишь
в
дверь,
как
будто
навсегда.
Noch
Schnee
auf
deinem
Haar
Все
еще
снег
на
твоих
волосах,
Du
lachst
so
sonderbar
Ты
смеешься
так
странно.
Worte
gehen
uns
aus
У
нас
кончаются
слова,
Jeden
Tag
eins
mehr
Каждый
день
на
одно
больше.
Paradies
ist
still
Рай
молчит,
Reden
fällt
uns
schwer
Нам
трудно
говорить.
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
мерзнешь
со
мной.
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
Mir
ist
so
kalt
wie
dir
Мне
так
же
холодно,
как
и
тебе,
Mein
herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
бьется
даже
во
льду.
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
мерзнешь
со
мной.
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно.
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
бьется
даже
во
льду.
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
мерзнешь
со
мной.
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
wie
dir
Мне
так
холодно,
так
холодно,
как
и
тебе.
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
бьется
даже
во
льду.
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
мерзнешь
со
мной.
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно.
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
бьется
даже
во
льду.
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
мерзнешь
со
мной.
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
Mir
ist
so
kalt
wie
dir
Мне
так
же
холодно,
как
и
тебе.
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
бьется
даже
во
льду.
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно.
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Neuenhofen Andrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.