Paroles et traduction Rosenstolz - Herz schlägt auch im Eis
Das
Foto
lacht
vom
letzten
Sommer
Фотография
смеется
с
прошлого
лета
Fragen
springen
mich
an
Вопросы
подскакивают
ко
мне
Lösch
alle
Lichter
Погасите
все
огни
Will
sie
jetzt
nicht
hören
Не
хочет
слышать
ее
сейчас
Halt
meine
Hand
Держи
меня
за
руку
Der
Schnee
auf
deinem
Haar
Снег
на
твоих
волосах
Leuchtet
sonderbar
Светится
странно
Worte
gehen
uns
aus
Слова
выходят
из
нас
с
Jeden
Tag
eins
mehr
каждым
днем
по
одному
больше
Paradies
ist
still
Рай
молчит
Reden
fällt
uns
schwer
говорить
нам
трудно
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
замерзнешь
со
мной
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Mir
ist
so
kalt
wie
dir
Мне
так
же
холодно,
как
тебе,
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
мое
сердце
тоже
бьется
во
льду
Dein
Kuss
schmeckt
wie
ein
langer
Abschied
Твой
поцелуй
на
вкус
как
долгое
прощание
Ei'n
kurzen
Augenblick
Я
ненадолго
Bringt
er
uns
den
Sommer
fast
zurück
Он
принесет
нам
лето
почти
обратно
Gehst
durch
die
Tür
als
wär's
für
immer
Через
дверь,
как
будто
это
навсегда
Noch
Schnee
auf
deinem
Haar
Все
еще
снег
на
твоих
волосах
Du
lachst
so
sonderbar
Ты
так
странно
смеешься
Worte
gehen
uns
aus
Слова
выходят
из
нас
с
Jeden
Tag
eins
mehr
каждым
днем
по
одному
больше
Paradies
ist
still
Рай
молчит
Reden
fällt
uns
schwer
говорить
нам
трудно
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
замерзнешь
со
мной
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Mir
ist
so
kalt
wie
dir
Мне
так
же
холодно,
как
тебе,
Mein
herz
schlägt
auch
im
Eis
мое
сердце
тоже
бьется
во
льду
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
замерзнешь
со
мной
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
тоже
бьется
во
льду
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
замерзнешь
со
мной
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
wie
dir
Мне
так
холодно,
так
же
холодно,
как
тебе,
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
тоже
бьется
во
льду
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
замерзаешь
со
мной
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
Мое
сердце
тоже
бьется
во
льду
Und
du
frierst
mit
mir
И
ты
замерзнешь
со
мной
Ich
will,
dass
du
es
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Mir
ist
so
kalt
wie
dir
Мне
так
же
холодно,
как
тебе,
Mein
Herz
schlägt
auch
im
Eis
мое
сердце
тоже
бьется
во
льду
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно
Mir
ist
so
kalt,
so
kalt
Мне
так
холодно,
так
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Neuenhofen Andrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.