Paroles et traduction Rosenstolz - Ich verbrauche mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich verbrauche mich
I Exhaust Myself
Ich
will
am
Leben
mich
besaufen
I
want
to
drink
life
up
Denn
ich
hab
nur
eins
davon
Because
I
only
have
one
Ich
will
im
Dunkel
mich
verlaufen
I
want
to
get
lost
in
the
darkness
Weil
ich
so
nach
vorne
komm
Because
that's
how
I
move
forward
Mein
Gesicht
wird
mich
verraten
My
face
will
betray
me
Jede
Nacht
die
ich
nicht
schlief
Every
night
I
don't
sleep
Und
mein
Körper
wird
mich
fragen
And
my
body
will
ask
me
Warum
ich
ihn
so
oft
verriet
Why
I
betrayed
it
so
often
Ich
verbrauche
mich
an
Dir
I
exhaust
myself
for
you
Ich
verbrauche
mich
an
mir
I
exhaust
myself
for
me
Denn
wir
brauchen
so
viel
Leben
Because
we
need
so
much
life
Auch
wenn
ich's
dabei
verlier
Even
if
I
lose
it
in
the
process
Ich
vergehe
mich
an
Dir
I
sin
against
you
Ich
vergehe
mich
an
mir
I
sin
against
myself
Und
gemeinsam
geh'n
wir
weiter
And
together
we
go
on
Um
mehr
Leben
zu
probier'n
To
experience
more
life
Doch
die
Zeit
rennt
immer
schneller
But
time
is
running
faster
Wie
oft
eil'
ich
ihr
voraus
How
often
do
I
rush
ahead
Und
die
Last
wird
immer
schwerer
And
the
burden
becomes
heavier
Müde
trag
ich
sie
nach
Haus
I
carry
it
home,
exhausted
Und
dann
steh
ich
vor
dem
Spiegel
And
then
I
stand
before
the
mirror
Diese
Falte
geht
an
Dich
This
wrinkle
is
for
you
Werd'
auf
ewig
Dich
wohl
lieben
I
will
love
you
forever
Denn
Du
bist
ja
mein
Gesicht
Because
you
are
my
face
Ich
verbrauche
mich
an
Dir
I
exhaust
myself
for
you
Ich
verbrauche
mich
an
mir
I
exhaust
myself
for
me
Denn
wir
brauchen
so
viel
Leben
Because
we
need
so
much
life
Auch
wenn
ich's
dabei
verlier
Even
if
I
lose
it
in
the
process
Ich
vergehe
mich
an
Dir
I
sin
against
you
Ich
vergehe
mich
an
mir
I
sin
against
myself
Und
gemeinsam
geh'n
wir
weiter
And
together
we
go
on
Um
mehr
Leben
zu
probier'n
To
experience
more
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plate Peter, Err Anna, Ulf Leo Sommer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.