Rosenstolz - Kein Lied von Liebe (Live) - traduction des paroles en anglais

Kein Lied von Liebe (Live) - Rosenstolztraduction en anglais




Kein Lied von Liebe (Live)
No Love Song (Live)
Mir geht es gut
I'm doing fine
Kein Grund zur Sorge
No need to worry
Seh zwar fertig aus
I may look like a mess
Ich lebe noch
I'm still alive
Zu viel von allem
Too much of everything
Vor allem von dir
Especially you
Doch ich steh hier
But here I stand
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night makes it hard
Ich halt mich gut
I'm holding up
Solangs nicht still wird
As long as it's not silent
So lang das Licht noch brennt
As long as the light is still on
Schau ich nach vorn
I'll look forward
Ich trink auf dich
I raise a glass to you
Und das was war
And to what was
Ich bin noch da
I'm still here
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night makes it hard
Es ist für mich, nur für mich
It's just for me, only for me
Kein Lied von Liebe
No love song
Das ist für mich, nur für mich
This is just for me, only for me
Kein Lied von uns
No song about us
Ich streich die Wände neu
I'll paint the walls anew
Denn ich brauch Farbe
Because I need color
Ich zieh durch jede Bar
I'll crawl through every bar
Das tut mir gut
It's good for me
Ich hab Talent
I have a talent
Zum traurig sein
For being sad
Kam von allein
It came naturally
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night makes it hard
Es ist für mich, nur für mich
It's just for me, only for me
Kein Lied von Liebe
No love song
Es ist für mich, nur für mich
It's just for me, only for me
Kein Lied von uns
No song about us
Es ist für mich, nur für mich
It's just for me, only for me
Kein Lied von Liebe
No love song
Es ist für mich, nur für mich
It's just for me, only for me
Kein Lied von uns
No song about us
Mir geht es gut
I'm doing fine
Kein Grund zur Sorge
No need to worry
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night makes it hard
Nur für mich, Nur für mich
Just for me, only for me





Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.