Rosenstolz - Kein Lied von Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosenstolz - Kein Lied von Liebe




Kein Lied von Liebe
No Song of Love
Mir geht es gut
I'm fine
Kein Grund zur Sorge
No cause for concern
Seh zwar fertig aus
May look finished
Ich lebe noch
I'm still alive
Zu viel von allem
Too much of everything
Vor allem von dir
Especially from you
Doch ich steh hier
But I'm standing here
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night is making it hard for me
Ich halt mich gut
I'm holding up
Solangs nicht still wird
As long as it doesn't get quiet
So lang das Licht noch brennt
As long as the light is still burning
Schau ich nach vorn
I look ahead
Ich trink auf dich
I'll drink to you
Und das was war
And what was
Ich bin noch da
I'm still here
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night is making it hard for me
Es ist für mich, nur für mich
It's for me, just for me
Kein Lied von Liebe
No love song
Das ist für mich, nur für mich
This is for me, just for me
Kein Lied von uns
No song about us
Ich streich die Wände neu
I'm repainting the walls
Denn ich brauch Farbe
Because I need color
Ich zieh durch jede Bar
I'm going to every bar
Das tut mir gut
It's good for me
Ich hab Talent
I have a talent
Zum traurig sein
For being sad
Kam von allein
Came naturally
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night is making it hard for me
Es ist für mich, nur für mich
It's for me, just for me
Kein Lied von Liebe
No love song
Es ist für mich, nur für mich
It's for me, just for me
Kein Lied von uns
No song about us
Es ist für mich, nur für mich
It's for me, just for me
Kein Lied von Liebe
No love song
Es ist für mich, nur für mich
It's for me, just for me
Kein Lied von uns
No song about us
Mir geht es gut
I'm fine
Kein Grund zur Sorge
No cause for concern
Nur die Nacht machts mir schwer
Only the night is making it hard for me
...
...
Nur für mich, Nur für mich
Just for me, just for me





Writer(s): Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Neuenhofen Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.