Rosenstolz - Lebend erwacht - traduction des paroles en russe

Lebend erwacht - Rosenstolztraduction en russe




Lebend erwacht
Пробудившись к жизни
Mein Zimmer mit verschloss'nen Fenstern
Моя комната с запертыми окнами,
die Türen abgesperrt
Двери на засове.
du nahmst mich in Gefangenschaft
Ты взяла меня в плен,
hab es selbst gewühlt
Хотя я сама этого жаждала.
schwarze Fesseln schimmern matt
Чёрные оковы тускло мерцают
auf verglühter Haut
На обожжённой коже.
sperrst mich in dein Leben ein
Ты запираешь меня в своей жизни,
Schreie sterben laut
Крики затихают.
lebend erwacht - doch nichts erlebt
Пробудившись к жизни... но ничего не почувствовав,
auf Wolkenschiffen einfach fortgeschwebt
Просто уплыла на облачных кораблях.
der Boden unter mir hat sich verdreht
Земля подо мной перевернулась,
aus Traumstoff eine Scheinwelt gewebt
Из грёз соткался мир иллюзий.
Lichter aus vergang'nen Träumen
Огни прошлых мечтаний,
jetzt kann ich sie seh'n
Теперь я вижу их.
heile die zerschund'ne Seele
Исцели мою израненную душу,
's war schon fast zu spät
Было уже почти поздно.
helle Sonnen funkeln warm
Яркие солнца тепло сияют
in noch erstarrter Brust
В моей всё ещё оцепеневшей груди.
habe endlich mich befreit
Я наконец-то освободилась
von zerstörter Lust
От разрушительной страсти.
lebend erwacht...
Пробудившись к жизни...





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.