Paroles et traduction Rosenstolz - Les larmes de septembre (Remastered)
Les larmes de septembre (Remastered)
Tears of September (Remastered)
Dans
les
rues
de
la
cit
glacire
In
the
streets
of
the
icy
city
Demaquilles
par
le
vent
dhivers
Washed
away
by
the
winter
wind
Toute
seule
sans
ma
boussole
All
alone
without
my
compass
Perdu
comme
tant
datres
figurants
Lost
like
so
many
other
extras
Dans
cette
ville
de
film
en
noir
et
blanc
In
this
black
and
white
cinema
city
Jtais
paralyse
la
pluie
ma
rveill
I
was
paralyzed,
the
rain
awakened
me
Ne
me
dis
rien
il
faut
se
taire
Don't
tell
me
anything,
we
must
be
quiet
Les
mots
damour
glent
en
hivers
The
words
of
love
melt
in
the
winter
In
ny
a
rien
dire
There
is
nothing
to
say
Il
ny
rien
comprendre...
There
is
nothing
to
understand...
Quand
vient
la
lumire
de
Septembre
When
the
light
of
September
comes
Il
faut
saimer
sans
plus
attendre
We
must
love
without
waiting
any
longer
Et
saimer
au
moins
And
love
at
least
Jusquau
dbut
de
lt
qui
vient
Until
the
beginning
of
the
summer
that
comes
Dans
la
ville
inonde
par
le
bruit
In
the
city
flooded
by
noise
Seule
au
monde
je
mtais
vanouie
Alone
in
the
world,
I
had
faded
away
Tes
larmes
mont
rveille
Your
tears
awakened
me
Je
my
suis
retrouve
I
found
myself
again
Ne
me
dis
rien
il
faut
se
taire
Don't
tell
me
anything,
we
must
be
quiet
Les
mots
damour
glent
en
hivers
The
words
of
love
melt
in
the
winter
In
ny
a
rien
dire
There
is
nothing
to
say
Il
ny
rien
comprendre...
There
is
nothing
to
understand...
Quand
vient
la
lumire
de
Septembre
When
the
light
of
September
comes
Il
faut
saimer
sans
plus
attendre
We
must
love
without
waiting
any
longer
Et
saimer
au
moins
And
love
at
least
Jusquau
dbut
de
lt
qui
vient
Until
the
beginning
of
the
summer
that
comes
Ne
me
dis
rien
il
faut
se
taire
Don't
tell
me
anything,
we
must
be
quiet
Les
mots
damour
glent
en
hivers
The
words
of
love
melt
in
the
winter
In
ny
a
rien
dire
There
is
nothing
to
say
Il
ny
rien
comprendre...
There
is
nothing
to
understand...
Quand
vient
la
lumire
de
Septembre
When
the
light
of
September
comes
Il
faut
saimer
sans
plus
attendre
We
must
love
without
waiting
any
longer
Et
saimer
au
moins
And
love
at
least
Jusquau
dbut
de
la
fin
Until
the
very
end
Quand
vient
la
lumire
de
Septembre
When
the
light
of
September
comes
Qui
donne
aux
choses
un
got
de
cendre
Which
gives
things
a
taste
of
ashes
Ferme
les
paupires
er
sutout
ne
dies
rien
Close
your
eyelids
and
don't
say
anything
at
all
Jffacrai
lunivers
pour
toi
I
will
erase
the
universe
for
you
Il
fait
si
froid
ne
ten
va
pas
It's
so
cold,
don't
go
away
Et
buvons
encore
une
fois
les
larmes
de
Septembre
And
let's
drink
the
tears
of
September
one
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Philippe Maujard, Anna Err
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.