Rosenstolz - Les larmes de septembre (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosenstolz - Les larmes de septembre (Remastered)




Les larmes de septembre (Remastered)
Tears of September (Remastered)
Dans les rues de la cit glacire
In the streets of the icy city
Demaquilles par le vent dhivers
Washed away by the winter wind
Toute seule sans ma boussole
All alone without my compass
Perdu comme tant datres figurants
Lost like so many other extras
Dans cette ville de film en noir et blanc
In this black and white cinema city
Jtais paralyse la pluie ma rveill
I was paralyzed, the rain awakened me
Ne me dis rien il faut se taire
Don't tell me anything, we must be quiet
Les mots damour glent en hivers
The words of love melt in the winter
In ny a rien dire
There is nothing to say
Il ny rien comprendre...
There is nothing to understand...
Quand vient la lumire de Septembre
When the light of September comes
Il faut saimer sans plus attendre
We must love without waiting any longer
Et saimer au moins
And love at least
Jusquau dbut de lt qui vient
Until the beginning of the summer that comes
Dans la ville inonde par le bruit
In the city flooded by noise
Seule au monde je mtais vanouie
Alone in the world, I had faded away
Tes larmes mont rveille
Your tears awakened me
Je my suis retrouve
I found myself again
Ne me dis rien il faut se taire
Don't tell me anything, we must be quiet
Les mots damour glent en hivers
The words of love melt in the winter
In ny a rien dire
There is nothing to say
Il ny rien comprendre...
There is nothing to understand...
Quand vient la lumire de Septembre
When the light of September comes
Il faut saimer sans plus attendre
We must love without waiting any longer
Et saimer au moins
And love at least
Jusquau dbut de lt qui vient
Until the beginning of the summer that comes
Ne me dis rien il faut se taire
Don't tell me anything, we must be quiet
Les mots damour glent en hivers
The words of love melt in the winter
In ny a rien dire
There is nothing to say
Il ny rien comprendre...
There is nothing to understand...
Quand vient la lumire de Septembre
When the light of September comes
Il faut saimer sans plus attendre
We must love without waiting any longer
Et saimer au moins
And love at least
Jusquau dbut de la fin
Until the very end
Quand vient la lumire de Septembre
When the light of September comes
Qui donne aux choses un got de cendre
Which gives things a taste of ashes
Ferme les paupires er sutout ne dies rien
Close your eyelids and don't say anything at all
Jffacrai lunivers pour toi
I will erase the universe for you
Il fait si froid ne ten va pas
It's so cold, don't go away
Et buvons encore une fois les larmes de Septembre
And let's drink the tears of September one more time





Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Philippe Maujard, Anna Err


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.