Rosenstolz - Lied von den Vergessenen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Lied von den Vergessenen




Mein Herz das schlägt für zwei
Мое сердце бьется за двоих
Und das so viele Jahre schon
И это уже столько лет
Wo ich auch bin, bist du dabei
Где бы я ни был, ты с ним
Wir kämpfen um denselben Thron
Мы боремся за один и тот же трон
Unser Planet sind wir
Наша планета-это мы
Ich sing für uns das
Я пою это для нас
Lied von den Vergessenen
Песня о забытых
Die von ewig gestern
Те из вечности вчера
Die, die längst schon schlafen sind
Те, кто давно уже спит
Für die, die sich nicht trauen
Для тех, кто не смеет
Im Sturm nach vorn zu schauen
Смотреть вперед в шторм
Die in sich so gefangen sind
Которые так замкнуты в себе
Ich weiß gar nicht mehr
Я совсем не помню
Wie schön das Fliegen war
Как приятно было летать
Ist schon viel zu lange her
Прошло слишком много времени С тех пор,
Ist draußen irgendwer
как кто-то снаружи
Der unsere Namen kennt
Который знает наши имена
Für den wir nicht vergessen sind?
Для которого мы не забыты?
Ich hatte einen Traum
Мне приснился сон
Der mir die Luft zum Atmen nimmt
Который берет у меня воздух, чтобы дышать
Du und ich in einem Raum
Мы с тобой в одной комнате
Das Wasser steigt und ich ertrink'
Вода поднимается, и я тону'
Ich will hier raus mit dir
Я хочу выбраться отсюда с тобой,
Ich sing für uns das
я пою это для нас
Lied von den Vergessenen
Песня о забытых
Die von ewig gestern
Те из вечности вчера
Die, die längst schon schlafen sind
Те, кто давно уже спит
Für die, die sich nicht trauen
Для тех, кто не смеет
Im Sturm nach vorn zu schauen
Смотреть вперед в шторм
Die in sich so gefangen sind
Которые так замкнуты в себе
Ich weiß gar nicht mehr
Я совсем не помню
Wie schön das Fliegen war
Как приятно было летать
Ist schon viel zu lange her
Прошло слишком много времени С тех пор,
Ist draußen irgendwer
как кто-то снаружи
Der unsere Namen kennt
Который знает наши имена
Für den wir nicht vergessen sind?
Для которого мы не забыты?
Ich geb ein Zeichen
Я даю знак
Ich will dir zeigen
Я хочу показать тебе
Ich bin bereit für den Sprung
Я готов к прыжку
Gib mir ein Zeichen
Дай мне знак
Kein Schweigen
Не молчать
Dein Schweigen bringt mich um
Твое молчание убивает меня
Lied von den Vergessenen
Песня о забытых
Die von ewig gestern
Те из вечности вчера
Die, die längst schon schlafen sind
Те, кто давно уже спит
Für die, die sich nicht trauen
Для тех, кто не смеет
Im Sturm nach vorn zu schauen
Смотреть вперед в шторм
Die in sich so gefangen sind
Которые так замкнуты в себе
Ich weiß gar nicht mehr
Я совсем не помню
Wie schön das Fliegen war
Как приятно было летать
Ist schon viel zu lange her
Прошло слишком много времени С тех пор,
Ist draußen irgendwer
как кто-то снаружи
Der unsere Namen kennt
Который знает наши имена
Für den wir nicht vergessen sind?
Для которого мы не забыты?
Ich geb ein Zeichen
Я даю знак
Ich will dir zeigen
Я хочу показать тебе
Ich bin bereit für den Sprung
Я готов к прыжку
Gib mir ein Zeichen
Дай мне знак
Kein Schweigen
Не молчать
Dein Schweigen bringt mich um
Твое молчание убивает меня
Lied von den Vergessenen
Песня о забытых
Die von ewig gestern
Те из вечности вчера
Für alle, die vergessen sind
Для всех, кто забыт





Writer(s): Plate Peter, Sommer Ulf Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.