Paroles et traduction Rosenstolz - Nur einmal noch - Remastered 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur einmal noch - Remastered 2018
Только еще раз - ремастеринг 2018
Nur
wer
dich
sah,
kann
mich
verstehen
Только
тот,
кто
видел
тебя,
может
меня
понять,
Du
kamst
mir
nah
und
ich
blieb
stehen
Ты
подошла
ко
мне,
и
я
замер.
Nur
wer
dich
fühlt,
kennt
deine
Haut
Только
тот,
кто
чувствует
тебя,
знает
твою
кожу,
Ein
langer
Blick,
der
keinem
traut
Долгий
взгляд,
никому
не
доверяющий.
Nur
wer
dich
schmeckt,
kennt
das
Gefühl
Только
тот,
кто
пробовал
тебя
на
вкус,
знает
это
чувство,
Dass
man
ewig
gieren
will
Что
хочется
желать
тебя
вечно.
Nur
wer
dich
sieht,
kennt
auch
die
Macht
Только
тот,
кто
видит
тебя,
знает
и
силу,
Erstarrte
Flammen
in
der
Nacht
Застывшее
пламя
в
ночи.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Deine
Lippen
spüren
Почувствовать
твои
губы,
Küsse
wie
Honig
auf
meiner
Seele
Поцелуи
как
мёд
на
моей
душе.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Diesen
Abgrund
fühlen
Почувствовать
эту
бездну,
Ganz
ohne
Fallschirm
Совсем
без
парашюта,
Wie
ein
Blatt
im
Wind
Как
лист
на
ветру.
Jetzt
bist
du
hier
und
ziehst
dich
aus
Вот
ты
здесь
и
раздеваешься,
Ich
werd
zum
Stier
und
du
zur
Maus
Я
становлюсь
быком,
а
ты
мышью.
Ich
halt
dich
fest,
kannst
nicht
entfliehen
Я
держу
тебя
крепко,
тебе
не
вырваться,
Nehm
dir
den
Rest
der
Phantasien
Забираю
у
тебя
остатки
фантазий.
Du
bist
der
Mann,
der
mich
entfacht
Ты
тот
мужчина,
что
зажигает
меня,
Du
bist
der
Abend,
ich
die
Nacht
Ты
вечер,
а
я
ночь.
Ich
bin
das
Tor
zur
Seligkeit
Я
врата
к
блаженству,
Schneeweisse
Schwingen
in
Ewigkeit
Белоснежные
крылья
в
вечности.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Deine
Lippen
spüren
Почувствовать
твои
губы,
Küsse
wie
Honig
auf
meiner
Seele
Поцелуи
как
мёд
на
моей
душе.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Diesen
Abgrund
fühlen
Почувствовать
эту
бездну,
Ganz
ohne
Fallschirm
Совсем
без
парашюта,
Wie
ein
Blatt
im
Wind
Как
лист
на
ветру.
Nur
wer
dich
schmeckt
(wer
dich
schmeckt),
kennt
das
Gefühl
(das
Gefühl)
Только
тот,
кто
пробовал
тебя
на
вкус
(кто
пробовал
тебя
на
вкус),
знает
это
чувство
(это
чувство),
Dass
man
ewig
gieren
will
(gieren
will)
Что
хочется
желать
тебя
вечно
(желать
вечно).
Nur
wer
dich
sieht
(wer
dich
sieht),
kennt
auch
die
Macht
(kennt
die
Macht)
Только
тот,
кто
видит
тебя
(кто
видит
тебя),
знает
и
силу
(знает
силу),
Erstarrte
Flammen
in
der
Nacht
Застывшее
пламя
в
ночи.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Deine
Lippen
spüren
Почувствовать
твои
губы,
Küsse
wie
Honig
auf
meiner
Seele
Поцелуи
как
мёд
на
моей
душе.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Diesen
Abgrund
fühlen
Почувствовать
эту
бездну,
Ganz
ohne
Fallschirm
Совсем
без
парашюта,
Wie
ein
Blatt
im
Wind
Как
лист
на
ветру.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Deine
Lippen
spüren
Почувствовать
твои
губы,
Küsse
wie
Honig
auf
meiner
Seele
Поцелуи
как
мёд
на
моей
душе.
Nur
einmal
noch
Только
ещё
раз
Diesen
Abgrund
fühlen
Почувствовать
эту
бездну,
Ganz
ohne
Fallschirm
Совсем
без
парашюта,
Wie
ein
Blatt
im
Wind
Как
лист
на
ветру.
Na-Na-Na-Na-Na
На-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Anna Err
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.