Paroles et traduction Rosenstolz - Objekt der Begierde (Radio Edit)
Sei
meine
Erfüllung
Будь
моим
исполнением
Mein
Rendevous
der
Nacht
Мое
ночное
рандеву
Ich
geh'
jetzt
los
Dich
suchen
Теперь
я
пойду
искать
тебя
Schon
lang
nach
Mitternacht
Уже
давно
после
полуночи
Ich
hab'
so
viel
geträumt
von
Dir
Я
так
много
мечтал
о
тебе
Ich
kenn'
Dich
ganz
genau
Я
тебя
прекрасно
знаю
Ich
such'
keinen
Funken
Wahrheit
Я
не
ищу
искры
правды
Ich
streich'
den
Himmel
blau
Я
ласкаю
небо
голубым,
Ich
schreib
keine
Briefe
Я
не
пишу
писем
Telefonier'
auch
nicht
Телефон'
тоже
нет
Ich
könnt
zwar
lange
warten
Хотя
я
могу
ждать
долго
Doch
darum
gehts
jetzt
nicht
Но
сейчас
дело
не
в
этом
Ich
stell
mir
vor
wie
Du
mich
liebst
Я
представляю,
как
ты
любишь
меня
Du
kennst
mich
ganz
genau
Ты
меня
прекрасно
знаешь
Ich
will
dass
Du
mich
kalt
stellst
Я
хочу,
чтобы
ты
заставил
меня
похолодеть
Sei
mutig
und
nicht
schlau
Будьте
смелыми
и
не
умными
Sie
mein
Objekt
der
Begierde
Ты
мой
объект
желания
Willenstarkes
Kind
Волевой
вид
Leg'
mich
doch
in
Ketten
Закуй
меня
в
цепи
Weil
wir
wehrlos
sind
Потому
что
мы
беззащитны
Objekt
der
Begierde
Объект
желания
Kreatur
der
Nacht
существо
ночи
Weil
ich
mich
nach
Dir
sehne
Потому
что
я
жажду
тебя,
Benutz
ich
meine
Macht
я
использую
свою
силу
Sei
mein
größstes
Laster
Будь
моим
самым
большим
пороком
Erlebte
Fantasie
Пережитое
воображение
Ich
hör'
nie
auf
zu
suchen
Я
никогда
не
перестаю
искать
Doch
fündig
würd'
ich
nie
Но
я
бы
никогда
не
нашел
Ich
hab'
soviel
erlebt
von
Dir
Я
так
много
пережил
от
тебя,
Drum
ahn'
ich's
ganz
genau
что
я
точно
знаю
Ich
such'
keinen
Funken
Wahrheit
Я
не
ищу
искры
правды
Ich
streich'
den
Himmel
blau
Я
ласкаю
небо
голубым,
Ich
hab
keine
Ahnung
Я
понятия
не
имею
Auch
Du
weißt
grad
nicht
viel
Ты
тоже
мало
что
знаешь,
Wenn
ich
'ne
Kiste
Gold
fänd
когда
я
нахожу
ящик
с
золотом
Gäb
ich
Dir
etwas
ab
Я
дам
тебе
кое-что
Ich
stell
mir
vor
wie
Du
mich
liebst
Я
представляю,
как
ты
любишь
меня
Ich
kenn
Dich
ganz
genau
Я
прекрасно
тебя
знаю
Ich
will
dass
Du
mich
kalt
stellst
Я
хочу,
чтобы
ты
заставил
меня
похолодеть
Sei
mutig
und
nicht
schlau
Будьте
смелыми
и
не
умными
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Anna Err
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.