Rosenstolz - Soubrette werd' ich nie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosenstolz - Soubrette werd' ich nie




Soubrette werd' ich nie
I'll Never Be a Soubrette
Saaaaaaa - Seeeeeee - Suhuhuhuhu ...
Saaaaaaa - Seeeeeee - Suhuhuhuhu ...
Klingel an der Tür - Kehle zugeschnürt
The doorbell rings - my throat tightens
Die Knie klappern laut - da steht sie vor mir
My knees knock loudly - there she stands before me
Die Brille schwarz gerändert, die Haare streng lackiert
Her glasses black-rimmed, her hair severely lacquered
- Die Leh - die Leh - die Lehrerin!
- The tea - the tea - the teacher!
Sie sagt: "Komm rein mein Kind, ich bring dir etwas bei"
She says: "Come in, my child, I'll teach you something"
Sie streichelt meinen Bauch - der Atemtechnik wegen
She strokes my stomach - for breathing technique
Ich wunder mich ein wenig - sie sagt: "Komm mach dich frei"
I wonder a little - she says: "Come on, set yourself free"
- Die Leh - die Leh - die Lehrerin!
- The tea - the tea - the teacher!
Soubrette werd ich nie; DO RE MI FA SO TI
I'll never be a soubrette; DO RE MI FA SO TI
Sie war meine Gesangslehrerin
She was my singing teacher
Doch singen lernte ich nie; DO RE MI FA SO TI!
But I never learned to sing; DO RE MI FA SO TI!
Sie brachte mir so allerlei bei...
She taught me all sorts of things...
Suuuuuu Saaaaaaa Seeeeeee Sohosoho!
Suuuuuu Saaaaaaa Seeeeeee Sohosoho!
Der Mann beim Unterrricht - stets was er dabei
The man at the lesson - always had something with him
Er war ihr Assistent und ging ihr zu Klavier
He was her assistant and accompanied her to the piano
Gelehrt wurde mehr Leibeskunst - als die Singerei
More physical art was taught - than singing
- Die Leh - die leh - die Lehrerin!
- The tea - the tea - the teacher!
"Wichtig ist Gefühl" - sagte sie zu mir
"Feeling is important" - she said to me
Dann ließ sie mich steh'n - die nächste wartet schon
Then she left me standing - the next one was already waiting
Ich sing zwar keine Oper, doch fühle ich mich frei
I may not sing opera, but I feel free
- Ich sing jetzt Chanson!
- I sing chanson now!
Soubrette werd ich nie; DO RE MI FA SO...
I'll never be a soubrette; DO RE MI FA SO...





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.