Rosenstolz - Stadtcafé - Demoversion - traduction des paroles en anglais

Stadtcafé - Demoversion - Rosenstolztraduction en anglais




Stadtcafé - Demoversion
City Café - Demo Version
Sie, 36, sucht 'nen Mann, der nicht nur -69- kann.
You, 36, looking for a man that doesn't just do -69-.
Frecher Abiturient, sucht 'ne Frau, die er nicht kennt.
Cheeky high school graduate, looking for a woman he doesn't know.
Treffpunkt -3- am Stadtcafé,
Meeting point -3- at the city café,
Lila Nelken für's Klischä.
Purple carnations for the cliché.
Nägel viel zu Rot lakiert...
Nails painted way too red...
bin ich froh wenn's heut passiert. (Yehyehyeh)
I'll be glad if it happens today. (Yehyehyeh)
Er, sympathisch, sucht 'nen Prophet, der ganz fest in seinem Leben steht.
He, easygoing, looking for a prophet who stands firm in his life.
Leaderinnen, laut und frech, suchen Frauen für Gefech'.
Female leaders, loud and bold, looking for women to fight.
Treffpunkt -3- am Stadtcafé,
Meeting point -3- at the city café,
(Lalala)
(Lalala)
Lila Nelken für's Klischä.
Purple carnations for the cliché.
Nägel viel zu Rot lakiert...
Nails painted way too red...
(Yehyehyeh)
(Yehyehyeh)
bin ich froh wenn's heut passiert.
I'll be glad if it happens today.
Treffpunkt -3- am Stadtcafé,
Meeting point -3- at the city café,
Lila Nelken für's Klischä.
Purple carnations for the cliché.
Nägel viel zu Rot lakiert...
Nails painted way too red...
bin ich froh wenn's heut passiert. (Yehyehyeh)
I'll be glad if it happens today. (Yehyehyeh)
Erotischer Schuhfetischist, sucht 'ne Frau, weil er alleine ist, mit der er Sekt zum Frühstückt trinkt.
Erotic shoe fetishist, looking for a woman because he's lonely, to drink champagne with at breakfast.
Treffpunkt -3- am Stadtcafé,
Meeting point -3- at the city café,
Lila Nelken für's Klischä.
Purple carnations for the cliché.
Nägel viel zu Rot lakiert...
Nails painted way too red...
(Yehyehyeh)
(Yehyehyeh)
bin ich froh wenn's heut passiert.
I'll be glad if it happens today.
(Yehyehyeh)
(Yehyehyeh)
Treffpunkt -3- am Stadtcafé,
Meeting point -3- at the city café,
Lila Nelken für's Klischä.
Purple carnations for the cliché.
Nägel viel zu Rot lakiert...
Nails painted way too red...
(Yehyehyeh)
(Yehyehyeh)
bin ich froh wenn's heut passiert.
I'll be glad if it happens today.
(Yehyehyeh)
(Yehyehyeh)
(Yehyehyeh)
(Yehyehyeh)





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.