Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strahlende Nächte
Сияющие ночи
Beinah
jeden
Tag
- geh'
ich
hier
vorbei
Почти
каждый
день
- я
прохожу
здесь
мимо
und
wie
jeden
Tag
- stehst
du
hier
und
schweigst
И
как
и
каждый
день
- ты
стоишь
здесь
и
молчишь
du
musst
schön
sein
- schön
wie
die
Musik
Ты
должен
быть
прекрасным
- прекрасным
как
музыка
du
musst
schön
sein
- heller
als
ein
Tag
Ты
должен
быть
прекрасным
- ярче
чем
день
nimm
dir
meine
Zeit
Возьми
мое
время
strahlende
Nächte
- Licht
in
der
Finsternis
Сияющие
ночи
- свет
во
тьме
Farben
glühen
schwarz
für
mich
Краски
пылают
черным
для
меня
doch
spür'
ich
dich
Но
я
чувствую
тебя
Beinah'
jeden
Tag
- wart
ich
auf
ein
Wort
Почти
каждый
день
- я
ждала
слова
und
wie
jedes
Mal
- fühl'
ich
deinen
Blick
И
как
и
всегда
- я
чувствую
твой
взгляд
ich
kann
schön
sein
- schön
wie
Worte
sind
Я
могу
быть
прекрасной
- прекрасной,
как
слова
ich
kann
schön
sein
- schön
wie
du
nur
willst
Я
могу
быть
прекрасной
- прекрасной,
как
ты
хочешь
wenn
du
mich
berührst
Если
ты
ко
мне
прикоснёшься
strahlende
Nächte
- Licht
in
der
Finsternis
Сияющие
ночи
- свет
во
тьме
Farben
glühen
schwarz
für
mich
Краски
пылают
черным
для
меня
doch
spür'
ich
dich
Но
я
чувствую
тебя
Wenn
der
Tag
erlischt
- wirst
du
langsam
geh'n
Когда
день
угасает
- ты
медленно
уходишь
doch
du
drehst
dich
um
und
bleibst
einfach
steh'n
Но
ты
оборачиваешься
и
просто
стоишь
du
musst
schön
sein
- denn
ich
bin
so
leicht
Ты
должен
быть
прекрасным
- ведь
я
так
легко
теряюсь
wunderschön
sein
- wie
der
Duft
von
dir
Восхитительно
прекрасным
- как
твой
аромат
denn
ich
seh'
ein
Licht
Ведь
я
вижу
свет
strahlende
Nächte
- Licht
in
der
Finsternis
Сияющие
ночи
- свет
во
тьме
Farben
glühen
schwarz
für
mich
Краски
пылают
черным
для
меня
doch
spür'
ich
dich
Но
я
чувствую
тебя
strahlende
Nächte
- Licht
in
der
Finsternis
Сияющие
ночи
- свет
во
тьме
Farben
glühen
schwarz
für
mich
Краски
пылают
черным
для
меня
doch
spür'
ich
dich
Но
я
чувствую
тебя
strahlende
Nächte
- Licht
in
der
Finsternis
Сияющие
ночи
- свет
во
тьме
Farben
glühen
schwarz
für
mich
Краски
пылают
черным
для
меня
doch
spür'
ich
dich
Но
я
чувствую
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plate Peter, Err Anna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.