Rosenstolz - Viel zu kalt - traduction des paroles en anglais

Viel zu kalt - Rosenstolztraduction en anglais




Viel zu kalt
Too Cold
Seh' ich dich - nochmal -
Do I see you - once more -
bevor du gehst
Before you leave
ich frag mich warum
I ask myself why
habe ich - vielleicht -
Did I - perhaps -
zu laut geweint
Cry too loud
zuviel dich gefragt
Ask too much of you
vorbei -
Gone -
ein Jahr voll Kerzenschein
A year full of candlelight
vorbei - doch warum
Gone - but why
komm zurück -
Come back -
ist alles dunkel hier
It's all dark in here
viel zu kalt -
Far too cold -
und ich erfriere schon
And I'm already freezing
ich kann nicht mehr -
I can't -
schlafen ohne dich
Sleep without you
Tränen nur
Only tears
zerstör'n mein Spiegelbild
Destroy my reflection
vielleicht war ich Schuld -
Maybe it was my fault -
weiss es nicht
I don't know
vermiss dein Lachen schon
I already miss your laughter
was bleibt ist nicht viel
Not much is left
Einsamkeit
Loneliness
liegt wie ein Stein in mir
Lies like a stone in me
der wehrlos mich macht
Which makes me defenseless
komm zurück -
Come back -
ist alles dunkel hier
It's all dark in here
viel zu kalt -
Far too cold -
und ich erfriere schon
And I'm already freezing
ich kann nicht mehr -
I can't -
schlafen ohne dich
Sleep without you
Vorbei -
Gone -
ein Jahr voll Kerzenschein
A year full of candlelight
vorbei - doch warum
Gone - but why
komm zurück -
Come back -
ist alles dunkel hier
It's all dark in here
viel zu kalt -
Far too cold -
und ich erfriere schon
And I'm already freezing
ich kann nicht mehr -
I can't -
schlafen ohne dich
Sleep without you
ich will nicht mehr -
I don't want to -
schlafen ohne dich
Sleep without you





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.