Paroles et traduction Rosenstolz - Was kann ich für eure Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was kann ich für eure Welt
Что я могу сделать для вашего мира
Komm
lass
mich
härter
werden
Давай,
позволь
мне
очерстветь,
Damit
ich
weinen
kann
Чтобы
я
могла
плакать.
Noch
schneller
leben
Жить
ещё
быстрее,
Denn
langsam
werd
ich
langsam
Потому
что
медленно
я
становлюсь
медленной.
Warte
ich
auf
meine
Engel
Я
жду
своих
ангелов,
Damit
sie
mich
befreien
Чтобы
они
освободили
меня,
Und
wir
fliegen
И
мы
полетели.
Hier
oben
seh
ich
euch
Отсюда,
сверху,
я
вижу
вас
Noch
viel
kleiner
Ещё
меньше,
Noch
viel
kleiner
Ещё
меньше.
Was
kann
ich
für
eure
Welt
Что
я
могу
сделать
для
вашего
мира,
Wenn
ihr
mit
den
Hunden
bellt
Когда
вы
лаете
вместе
с
собаками?
Weil
ihr
glaubt,
Потому
что
вы
верите,
Ihr
braucht
die
Regeln,
Что
вам
нужны
правила,
Schafft
ihr
Regeln,
die
das
regeln
Вы
создаёте
правила,
чтобы
это
регулировать.
Was
kann
ich
denn
dafür
Что
я
могу
с
этим
поделать,
Was
kann
ich
denn
dazu
Что
я
могу
к
этому
добавить?
Denn
ich
hab
nur
dieses
Leben
Ведь
у
меня
есть
только
эта
жизнь,
Dieses
Leben
will
ich
leben
Эту
жизнь
я
хочу
прожить.
Komm
lass
uns
nie
betrügen
Давай,
давай
никогда
не
будем
обманывать,
Weil
wir
doch
Wahrheit
sind
Ведь
мы
— это
и
есть
правда.
Sie
doch
belügen
Они
лгут,
Und
sie
bekommen
uns
nicht
И
они
нас
не
получат.
Denn
viel
zu
lange
Потому
что
слишком
долго
Habe
ich
euch
angesehen
Я
наблюдала
за
вами,
Dass
ihr
nicht
wirklich
lebt
Видела,
что
вы
не
живёте
по-настоящему.
Und
ihr
bleibt
kleben
И
вы
застряли,
Habt
euch
nie
fortbewegt
Никогда
не
двигались
вперёд.
Niemals
weiter
Никогда
дальше,
Niemals
weiter
Никогда
дальше.
Was
kann
ich
für
eure
Welt
Что
я
могу
сделать
для
вашего
мира,
Wenn
ihr
mit
den
Hunden
bellt
Когда
вы
лаете
вместе
с
собаками?
Weil
ihr
glaubt,
Потому
что
вы
верите,
Ihr
braucht
die
Regeln,
Что
вам
нужны
правила,
Schafft
ihr
Regeln,
die
das
regeln
Вы
создаёте
правила,
чтобы
это
регулировать.
Was
kann
ich
denn
dafür
Что
я
могу
с
этим
поделать,
Was
kann
ich
denn
dazu
Что
я
могу
к
этому
добавить?
Denn
ich
hab
nur
dieses
Leben
Ведь
у
меня
есть
только
эта
жизнь,
Dieses
Leben
will
ich
leben
Эту
жизнь
я
хочу
прожить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna Err
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.