Rosenstolz - Weine nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosenstolz - Weine nicht




Weine nicht
Don't Cry
Wo kamst du her
Where did you come from
Standest vor mir
Standing before me
Weißt du denn nicht dass meine Angst dich zerstört
Don't you know that my fear destroys you
Wer bist du schon
Who are you at all
Dass du hier her kamst
That you came here
Und zaubertest Tränen in meine Wut
And conjured tears into my fury
Zu lieben, zu verlangen
To love, to desire
Dass ist's wohl was man leben nennt
That's probably what is called living
Versuch es zu ertragen
Try to bear it
Weine nicht um mich
Don't cry over me
Weine nicht
Don't cry
Es reicht schon wenn du bei mir bist
It's enough to be here with me
Dein Mitleid brauch ich nicht
I don't need your pity
Weine nicht um mich
Don't cry over me
Weine nicht
Don't cry
Ich brauch nur deine Gegenwart
I just need your presence
Doch komm mir nicht zu nah
But don't come too close
Nochmal vertrag' ich's nicht
I can't bear it again
Frage mich nicht
Don't ask me
Nach meinen Augen
About my eyes
Siehst du denn nicht dass ihre Trauer dich zerstört
Don't you see that their sorrow destroys you
Was glaubst du denn
What do you think
Du kannst mich bewahren
That you can guard me
Vor mir und den Nächten
From myself and the nights
Besser du vergisst
Better you forget
Zu lieben, zu verlangen ...
To love, to desire ...





Writer(s): Plate Peter, Err Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.