Rosenstolz - Wenn es jetzt losgeht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosenstolz - Wenn es jetzt losgeht




Wenn es jetzt losgeht
Когда начнётся всё
Warum komm' ich so seltsam mir vor?
Почему я себе кажусь такой странной?
Wie ein Igel, der die Stacheln verliert
Как ёжик, который теряет колючки
Warum häng' ich nur stundenlang rum in der Nacht
Почему я слоняюсь без дела ночами?
Wenn der Boden, die Luft nicht vibriert?
Когда земля, воздух не вибрируют?
Warum steh' ich allein vor dem Tor
Почему стою я у ворот одна?
Wenn kein Mensch auf dem Platz hier erscheint?
Когда никого нет на площади?
Warum will ich nur so gerne spazier'n auf dem Mond
Почему мне так хочется гулять по Луне?
Wenn ich weiß, ich bin dort allein?
Когда я знаю, что буду там одна?
Wenn du jetzt losgehst, nimm mich mit
Если ты сейчас уходишь, возьми меня с собой
Wenn du jetzt losgehst
Если ты сейчас уходишь
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Warum häng' ich die Hoffnung so hoch
Почему я ставлю надежду так высоко?
Wenn ich weiß, ich komm' dort nicht ran?
Когда я знаю, что мне её не достать?
Und warum nur ist die Enttäuschung so groß
И почему же разочарование так велико?
Wenn ich weiß, ich hab' nichts getan?
Когда я знаю, что ничего не делала?
Und wieso nur will ich als Erste ans Ziel
И почему я хочу быть первой у цели?
Wenn ich weiß, ich hab' schon verloren?
Когда я знаю, что я уже проиграла?
Und wieso nur ist jeder Tag mir zu viel?
И почему же каждый день для меня слишком?
Wurd' doch mit 'nem Lächeln geboren
Ведь я родилась с улыбкой
Holen wir die Zeit auch nie zurück
Мы ведь никогда не вернём время вспять
Ich will nach vorn schauen
Я хочу смотреть вперёд
Lass uns nach vorn schauen
Давай смотреть вперёд
Wenn du jetzt losgehst, nimm mich mit
Если ты сейчас уходишь, возьми меня с собой
Wenn es jetzt losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Holen wir die Zeit auch nie zurück
Мы ведь никогда не вернём время вспять
Wenn es jetzt losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es jetzt losgeht
Когда начнётся всё
Und wir schlagen ein neues Kapitel auf
И мы откроем новую главу
Und das Lesen fällt uns manchmal schwer
И читать её нам будет порой нелегко
Doch ich weiß, es wird sehr spannend sein
Но я знаю, это будет очень увлекательно
Der ganze Inhalt gefällt mir sehr
Всё содержание мне очень нравится
Und wir lernen zu Buchstabieren
И мы учимся складывать буквы
Wollen es Stück für Stück studieren
Хотим изучить всё по кусочкам
Blättern vorwärts und zurück
Листаем вперёд и назад
Sind mal schüchtern, mal verrückt
Бываем робкими, бываем и сумасшедшими
Es gibt zwei Helden, das sind wir
В этой истории два героя - мы с тобой
Es gibt Sehnsucht und auch Gier
Здесь есть и страсть, и жажда
Wir halten fest, wir lassen los
Мы держимся, мы отпускаем
Sind mal klein, dann wieder groß
Бываем маленькими, потом снова большими
Wenn du jetzt losgehst, nimm mich mit
Если ты сейчас уходишь, возьми меня с собой
Wenn es jetzt losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Holen wir die Zeit auch nie zurück
Мы ведь никогда не вернём время вспять
Wenn es jetzt losgeht, nimm mich mit
Когда начнётся всё, возьми меня с собой
Was wäre wenn es kein Anfang gäb'?
Что было бы, если бы не было начала?
Kein Ende, nur 'nen schönen Weg
Ни конца, лишь прекрасный путь
Wohin die Reise uns auch trägt
Куда бы нас ни привело путешествие
Es wird schon gut gehen
Всё будет хорошо
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Wenn es losgeht
Когда начнётся всё
Warum komm' ich so seltsam mir vor?
Почему я себе кажусь такой странной?
Wie ein Igel, der die Stacheln verliert
Как ёжик, который теряет колючки





Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.