Paroles et traduction Rosenstolz - Wenn es jetzt losgeht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn es jetzt losgeht
Когда начнётся всё
Warum
komm'
ich
so
seltsam
mir
vor?
Почему
я
себе
кажусь
такой
странной?
Wie
ein
Igel,
der
die
Stacheln
verliert
Как
ёжик,
который
теряет
колючки
Warum
häng'
ich
nur
stundenlang
rum
in
der
Nacht
Почему
я
слоняюсь
без
дела
ночами?
Wenn
der
Boden,
die
Luft
nicht
vibriert?
Когда
земля,
воздух
не
вибрируют?
Warum
steh'
ich
allein
vor
dem
Tor
Почему
стою
я
у
ворот
одна?
Wenn
kein
Mensch
auf
dem
Platz
hier
erscheint?
Когда
никого
нет
на
площади?
Warum
will
ich
nur
so
gerne
spazier'n
auf
dem
Mond
Почему
мне
так
хочется
гулять
по
Луне?
Wenn
ich
weiß,
ich
bin
dort
allein?
Когда
я
знаю,
что
буду
там
одна?
Wenn
du
jetzt
losgehst,
nimm
mich
mit
Если
ты
сейчас
уходишь,
возьми
меня
с
собой
Wenn
du
jetzt
losgehst
Если
ты
сейчас
уходишь
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Warum
häng'
ich
die
Hoffnung
so
hoch
Почему
я
ставлю
надежду
так
высоко?
Wenn
ich
weiß,
ich
komm'
dort
nicht
ran?
Когда
я
знаю,
что
мне
её
не
достать?
Und
warum
nur
ist
die
Enttäuschung
so
groß
И
почему
же
разочарование
так
велико?
Wenn
ich
weiß,
ich
hab'
nichts
getan?
Когда
я
знаю,
что
ничего
не
делала?
Und
wieso
nur
will
ich
als
Erste
ans
Ziel
И
почему
я
хочу
быть
первой
у
цели?
Wenn
ich
weiß,
ich
hab'
schon
verloren?
Когда
я
знаю,
что
я
уже
проиграла?
Und
wieso
nur
ist
jeder
Tag
mir
zu
viel?
И
почему
же
каждый
день
для
меня
слишком?
Wurd'
doch
mit
'nem
Lächeln
geboren
Ведь
я
родилась
с
улыбкой
Holen
wir
die
Zeit
auch
nie
zurück
Мы
ведь
никогда
не
вернём
время
вспять
Ich
will
nach
vorn
schauen
Я
хочу
смотреть
вперёд
Lass
uns
nach
vorn
schauen
Давай
смотреть
вперёд
Wenn
du
jetzt
losgehst,
nimm
mich
mit
Если
ты
сейчас
уходишь,
возьми
меня
с
собой
Wenn
es
jetzt
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Holen
wir
die
Zeit
auch
nie
zurück
Мы
ведь
никогда
не
вернём
время
вспять
Wenn
es
jetzt
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
jetzt
losgeht
Когда
начнётся
всё
Und
wir
schlagen
ein
neues
Kapitel
auf
И
мы
откроем
новую
главу
Und
das
Lesen
fällt
uns
manchmal
schwer
И
читать
её
нам
будет
порой
нелегко
Doch
ich
weiß,
es
wird
sehr
spannend
sein
Но
я
знаю,
это
будет
очень
увлекательно
Der
ganze
Inhalt
gefällt
mir
sehr
Всё
содержание
мне
очень
нравится
Und
wir
lernen
zu
Buchstabieren
И
мы
учимся
складывать
буквы
Wollen
es
Stück
für
Stück
studieren
Хотим
изучить
всё
по
кусочкам
Blättern
vorwärts
und
zurück
Листаем
вперёд
и
назад
Sind
mal
schüchtern,
mal
verrückt
Бываем
робкими,
бываем
и
сумасшедшими
Es
gibt
zwei
Helden,
das
sind
wir
В
этой
истории
два
героя
- мы
с
тобой
Es
gibt
Sehnsucht
und
auch
Gier
Здесь
есть
и
страсть,
и
жажда
Wir
halten
fest,
wir
lassen
los
Мы
держимся,
мы
отпускаем
Sind
mal
klein,
dann
wieder
groß
Бываем
маленькими,
потом
снова
большими
Wenn
du
jetzt
losgehst,
nimm
mich
mit
Если
ты
сейчас
уходишь,
возьми
меня
с
собой
Wenn
es
jetzt
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Holen
wir
die
Zeit
auch
nie
zurück
Мы
ведь
никогда
не
вернём
время
вспять
Wenn
es
jetzt
losgeht,
nimm
mich
mit
Когда
начнётся
всё,
возьми
меня
с
собой
Was
wäre
wenn
es
kein
Anfang
gäb'?
Что
было
бы,
если
бы
не
было
начала?
Kein
Ende,
nur
'nen
schönen
Weg
Ни
конца,
лишь
прекрасный
путь
Wohin
die
Reise
uns
auch
trägt
Куда
бы
нас
ни
привело
путешествие
Es
wird
schon
gut
gehen
Всё
будет
хорошо
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Wenn
es
losgeht
Когда
начнётся
всё
Warum
komm'
ich
so
seltsam
mir
vor?
Почему
я
себе
кажусь
такой
странной?
Wie
ein
Igel,
der
die
Stacheln
verliert
Как
ёжик,
который
теряет
колючки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.