Paroles et traduction Rosesleeves feat. Noahh - Backseat
Hop
up
in
the
backseat
and
it's
time
to
go
Запрыгивай
на
заднее
сиденье,
и
нам
пора.
Come
on,
move
it,
we
ain't
got
no
time
to
go
slow
Давай,
шевелись,
у
нас
нет
времени
медлить.
On
that
tour
life,
spendin'
days
and
nights
on
the
road
В
этой
гастрольной
жизни
я
проводил
дни
и
ночи
в
разъездах.
And
it's
full
on,
there's
no
chance
to
stop
no
more
И
все
идет
полным
ходом,
нет
больше
шанса
остановиться.
This
shit
got
a
price,
I
think
that
I'm
willing
to
pay
it
У
этого
дерьма
есть
своя
цена,
и
я
думаю,
что
готов
ее
заплатить
At
this
point,
the
only
thing
I
wanna
do
is
make
it
На
данный
момент
единственное,
чего
я
хочу,
- это
сделать
это.
Gimme
a
chance
and
I
swear
to
God
I'm
gonna
take
it
Дай
мне
шанс
и
клянусь
Богом
я
им
воспользуюсь
Gon'
get
that
lifestyle
and
it's
gonna
feel
amazin'
У
тебя
будет
такой
образ
жизни,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
потрясающе.
Hop
up
in
the
backseat
and
it's
time
to
go
Запрыгивай
на
заднее
сидение,
пора
ехать.
Come
on,
move
it,
we
ain't
got
no
time
to
go
slow
Давай,
шевелись,
у
нас
нет
времени
медлить.
On
that
tour
life,
spendin'
days
and
nights
on
the
road
В
этой
гастрольной
жизни
я
проводил
дни
и
ночи
в
разъездах.
And
it's
full
on,
there's
no
chance
to
stop
no
more
И
все
идет
полным
ходом,
нет
больше
шанса
остановиться.
This
shit
got
a
price,
I
think
that
I'm
willing
to
pay
it
У
этого
дерьма
есть
своя
цена,
и
я
думаю,
что
готов
ее
заплатить
At
this
point,
the
only
thing
I
wanna
do
is
make
it
На
данный
момент
единственное,
чего
я
хочу,
- это
сделать
это.
Gimme
a
chance
and
I
swear
to
God
I'm
gonna
take
it
Дай
мне
шанс
и
клянусь
Богом
я
им
воспользуюсь
Gon'
get
that
lifestyle
and
it's
gonna
feel
amazin'
У
тебя
будет
такой
образ
жизни,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
потрясающе.
I
would
do
anything
jus
to
make
it
in
your
eyes
Я
бы
сделал
все
что
угодно
только
бы
сделать
это
в
твоих
глазах
I
say
I
do
this
shit
for
me
but
really
I
jus
want
applause
Я
говорю
что
делаю
это
дерьмо
для
себя
но
на
самом
деле
я
просто
хочу
аплодисментов
Couldn't
even
hit
your
celli
cause
I
thought
of
all
your
flaws
Я
даже
не
мог
позвонить
тебе
по
мобильнику
потому
что
думал
обо
всех
твоих
недостатках
Yeah,
I'm
living
for
a
reason
but
today
I'm
fucking
not
Да,
я
живу
не
просто
так,
но
сегодня
это
не
так.
She
told
me
I
was
never
good
Она
сказала
мне,
что
я
никогда
не
был
хорошим.
Pop
two,
I'm
in
a
different
hood
Хлоп-два,
я
в
другом
районе.
What's
good?
You
wish
I
never
would
Ты
хочешь,
чтобы
я
этого
никогда
не
делал
I
wish
of
you
and
me
together
Я
хочу,
чтобы
ты
и
я
были
вместе.
I
pop
two,
I'm
gone
forever
Я
выпью
два-и
исчезну
навсегда.
You
lack
confidence,
you
Heather
Тебе
не
хватает
уверенности,
хитер.
I'm
here
for
like
a
reason
Я
здесь
не
просто
так.
Shoutout
Harrison
"like
recent"
Крик
Харрисона:
"как
недавно".
I
just
fell
in
love
just
because
she
liked
my
recent
Я
просто
влюбился
просто
потому
что
ей
понравилась
моя
недавняя
любовь
Haven't
seen
her
in
like
4 years
Я
не
видел
ее
около
4 лет
What
the
fuck,
yeah
Какого
хрена,
да
And
she
hoppin'
in
the
backseat
И
она
запрыгивает
на
заднее
сиденье.
Superstar
like
athlete
Суперзвезда
как
спортсмен
Hop
up
in
the
backseat
and
it's
time
to
go
Запрыгивай
на
заднее
сидение,
пора
ехать.
Come
on,
move
it,
we
ain't
got
no
time
to
go
slow
Давай,
шевелись,
у
нас
нет
времени
медлить.
On
that
tour
life,
spendin'
days
and
nights
on
the
road
В
этой
гастрольной
жизни
я
проводил
дни
и
ночи
в
разъездах.
And
it's
full
on,
there's
no
chance
to
stop
no
more
И
все
идет
полным
ходом,
нет
больше
шанса
остановиться.
This
shit
got
a
price,
I
think
that
I'm
willing
to
pay
it
У
этого
дерьма
есть
своя
цена,
и
я
думаю,
что
готов
ее
заплатить
At
this
point,
the
only
thing
I
wanna
do
is
make
it
На
данный
момент
единственное,
чего
я
хочу,
- это
сделать
это.
Gimme
a
chance
and
I
swear
to
God
I'm
gonna
take
it
Дай
мне
шанс
и
клянусь
Богом
я
им
воспользуюсь
Gon'
get
that
lifestyle
and
it's
gonna
feel
amazin'
У
тебя
будет
такой
образ
жизни,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
потрясающе.
Hop
up
in
the
backseat
and
it's
time
to
go
Запрыгивай
на
заднее
сидение,
пора
ехать.
Come
on,
move
it,
we
ain't
got
no
time
to
go
slow
Давай,
шевелись,
у
нас
нет
времени
медлить.
On
that
tour
life,
spendin'
days
and
nights
on
the
road
В
этой
гастрольной
жизни
я
проводил
дни
и
ночи
в
разъездах.
And
it's
full
on,
there's
no
chance
to
stop
no
more
И
все
идет
полным
ходом,
нет
больше
шанса
остановиться.
This
shit
got
a
price,
I
think
that
I'm
willing
to
pay
it
У
этого
дерьма
есть
своя
цена,
и
я
думаю,
что
готов
ее
заплатить
At
this
point,
the
only
thing
I
wanna
do
is
make
it
На
данный
момент
единственное,
чего
я
хочу,
- это
сделать
это.
Gimme
a
chance
and
I
swear
to
God
I'm
gonna
take
it
Дай
мне
шанс
и
клянусь
Богом
я
им
воспользуюсь
Gon'
get
that
lifestyle
and
it's
gonna
feel
amazin'
У
тебя
будет
такой
образ
жизни,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
потрясающе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anay Patel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.