Rosetta Stone - An Eye For The Main Chance - traduction des paroles en allemand

An Eye For The Main Chance - Rosetta Stonetraduction en allemand




An Eye For The Main Chance
Ein Auge für den eigenen Vorteil
There have been many times
Es gab viele Male,
Where I've took it upon myself
Da ich es auf mich genommen habe.
Your coldness in the face of this
Deine Kälte angesichts dessen
Cannot begin to understand
Kann ich nicht einmal ansatzweise verstehen.
No explanations
Keine Erklärungen,
No mix of words
Keine Mischung aus Worten.
Inspired and lost all at once
Inspiriert und verloren zugleich.
It's no different now
Es ist jetzt nicht anders.
It's no different now
Es ist jetzt nicht anders.
To kiss farewell - To close the door
Abschied zu küssen Die Tür zu schließen.
To hang the dream, insist I'm wrong
Den Traum an den Nagel zu hängen, darauf zu bestehen, dass ich falsch liege.
Am I wrong
Liege ich falsch?
Am I wrong
Liege ich falsch?
Because you have an eye. An eye for the main chance
Weil du ein Auge hast. Ein Auge für den eigenen Vorteil.
To purify dismiss it all
Um alles zu reinigen, alles abzutun.
When Jesus came - When angels fall
Als Jesus kam Wenn Engel fallen.
You know deep down things never change
Du weißt tief im Inneren, dass sich die Dinge niemals ändern.
They coincide. They rearrange
Sie fallen zusammen. Sie ordnen sich neu.
But what could you expect from me
Aber was konntest du von mir erwarten,
When all things said and done
Wenn alles gesagt und getan ist?
Am I wrong...
Liege ich falsch...
Sit back, just think a while
Lehn dich zurück, denk einfach eine Weile nach.
Behind closed doors you can criticise
Hinter verschlossenen Türen kannst du kritisieren.
I can tolerate though falsified
Ich kann es tolerieren, obwohl es verfälscht ist.
The atmosphere is hard to hide
Die Atmosphäre ist schwer zu verbergen.
The hatred that I feel for one so close
Der Hass, den ich für jemanden empfinde, die mir so nah stand,
Who coldly lied to me
Die mich kalt belogen hat.
Am I wrong...
Liege ich falsch...





Writer(s): Karl North, Paul King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.