Paroles et traduction Rosetta Stone - Living On The Ceiling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living On The Ceiling
Жизнь на Потолке
You
keep
me
running
round
and
round
Ты
гоняешь
меня
по
кругу,
Well,
that's
alright
with
me
Ну
и
ладно,
мне
всё
равно.
Up
and
down,
I'm
up
the
wall,
I'm
up
the
fucking
tree
Вверх
и
вниз,
я
лезу
на
стену,
я
лезу
на
это
чёртово
дерево.
That's
alright
with
me,
yeah,
that's
alright
with
me
Мне
всё
равно,
да,
мне
всё
равно.
Well,
it
feels
alright
to
me,
yeah,
it
looks
alright
to
me
Ну,
мне
кажется,
что
всё
в
порядке,
да,
мне
так
кажется.
And
I'm
so
tall,
I'm
so
tall
И
я
такой
высокий,
такой
высокий,
You
raise
me
and
then
you
let
me
fall
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даёшь
упасть.
I'm
so
small,
I'm
so
small
Я
такой
маленький,
такой
маленький,
Wrap
me
round
your
finger,
see
me
fall
Оберни
меня
вокруг
пальца,
смотри,
как
я
падаю.
You
keep
me
running
round
and
round
Ты
гоняешь
меня
по
кругу,
Well,
that's
alright
with
me
Ну
и
ладно,
мне
всё
равно.
Nothing,
nothing,
nothing's
going
to
step
in
my
way
Ничто,
ничто,
ничто
не
встанет
у
меня
на
пути.
Living
on
the
ceiling,
no
more
room
down
there
Живу
на
потолке,
внизу
больше
нет
места.
Things
fall
into
place,
you
get
the
joke,
fall
into
place
Всё
встаёт
на
свои
места,
ты
понимаешь
прикол,
встаёт
на
свои
места.
And
I'm
so
tall,
I'm
so
tall
И
я
такой
высокий,
такой
высокий,
You
raise
me
and
then
you
let
me
fall
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даёшь
упасть.
I'm
so
small,
I'm
so
small
Я
такой
маленький,
такой
маленький,
Wrap
me
round
your
finger,
see
me
fall
Оберни
меня
вокруг
пальца,
смотри,
как
я
падаю.
You
keep
me
running
round
and
round
Ты
гоняешь
меня
по
кругу,
Well,
that's
alright
with
me
Ну
и
ладно,
мне
всё
равно.
Up
and
down,
I'm
up
the
wall,
I'm
up
the
fucking
tree
Вверх
и
вниз,
я
лезу
на
стену,
я
лезу
на
это
чёртово
дерево.
Hiding
from
your
questions,
questions
you
won't
ask
Прячусь
от
твоих
вопросов,
вопросов,
которые
ты
не
задашь.
Why
am
I
up
the
tree,
you
say?
Why
are
you
down
there,
I
say?
Почему
я
на
дереве,
спрашиваешь
ты?
А
почему
ты
внизу,
спрашиваю
я?
I'm
so
tall,
I'm
so
tall
Я
такой
высокий,
такой
высокий,
You
raise
me
and
then
you
let
me
fall
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даёшь
упасть.
I'm
so
small,
I'm
so
small
Я
такой
маленький,
такой
маленький,
Wrap
me
round
your
finger,
see
me
fall
Оберни
меня
вокруг
пальца,
смотри,
как
я
падаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Arthur, Stephen Luscombe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.