Paroles et traduction Rosetta Stone - Summer
And
the
seasons
change
И
Времена
года
меняются.
And
I
hope
that
summer
never
comes
И
я
надеюсь,
что
лето
никогда
не
наступит.
See
you
lying
still
so
old
Вижу,
ты
все
еще
лежишь
такой
старый.
I
find
your
logic
forever
far
too
cold
Я
нахожу
твою
логику
вечно
слишком
холодной
Will
I
cross
your
mind
Приду
ли
я
тебе
в
голову
When
it
comes
a
time
Когда
придет
время
...
Did
I
venture
this
just
for
the
ride
Неужели
я
отважился
на
это
только
ради
поездки
To
live
this
life
on
the
other
side
Жить
этой
жизнью
на
другой
стороне.
The
other
side...
С
другой
стороны...
And
the
seasons
change
И
Времена
года
меняются.
And
I
hope
that
summer
never
comes
И
я
надеюсь,
что
лето
никогда
не
наступит.
See
you
lying
still
so
old
Вижу,
ты
все
еще
лежишь
такой
старый.
I
find
your
logic
forever
far
too
cold
Я
нахожу
твою
логику
вечно
слишком
холодной
And
I
pray
that
summer
never
comes...
И
я
молюсь,
чтобы
лето
никогда
не
наступило...
You
serve
in
solitude
Ты
служишь
в
одиночестве.
This
pride
of
hers
that
---?
Эта
ее
гордость,
что...?
It
tears
apart
Это
разрывает
на
части.
And
this
figurehead
lies
face
to
face
И
эта
фигура
лжет
лицом
к
лицу.
With
wounds
I
never
---?
С
ранами,
которые
я
никогда...?
This
heart
and
mind
Это
сердце
и
разум
This
fear
of
yours
Этот
твой
страх
...
I've
seen
the
day
Я
видел
этот
день.
So
many
different
ways
Так
много
разных
способов
Open
up
this
wound
of
yours
Открой
свою
рану.
And
heal
it
with
a
touch
from
this
И
излечи
его
прикосновением
вот
этого.
Heal
it
with
a
touch
from
this...
Исцели
его
прикосновением
этого...
It's
a
darkest
day
we
return
to
this
Это
самый
темный
день,
когда
мы
возвращаемся
к
этому.
Room
to
play,
a
place
to
pray
for
Место,
где
можно
поиграть,
место,
где
можно
помолиться.
Release
this
pressure
that
we
all
endure
Освободитесь
от
этого
давления,
которое
мы
все
терпим.
Poles
apart
compromise
no
more
Полюса
врозь,
больше
никаких
компромиссов.
Take
my
life
down
the
straightest
line
Возьми
мою
жизнь
по
самой
прямой
линии.
You
can
dance
for
hours
- never
combine
Ты
можешь
танцевать
часами-никогда
не
объединяйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deryck Whibley, Greig Nori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.