Paroles et traduction Rosh - Bara vara jag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bara vara jag
Bara vara jag
Det
börja
ganska
tidigt,
jag
passa
aldrig
in
dit
It
started
quite
early,
I
never
fit
in
there
I
facket
där
jag
skulle
läggas,
mittenfingret
skulle
hämnas
In
the
box
where
I
was
supposed
to
be,
the
middle
finger
was
revenge
Hon
är
ju
tjej
men
beter
sig
som
en
kille
She's
a
girl,
but
she
acts
like
a
guy
Skriker
ey,
sket
i
allt
det
där,
ville
bara
vara
mig
Screaming
hey,
I
didn't
care
about
that,
I
just
wanted
to
be
me
Varför
är
du
arg,
kaxig,
alltid
spela
ball
Why
are
you
angry,
arrogant,
always
acting
tough
En
förfluten
tid
som
jagar
mig,
min
värld
var
alltid
kall
A
bygone
era
that
haunts
me,
my
world
was
always
cold
Jag
var
först
när
det
kom
till
bråk,
folk
stod
och
kolla
på
I
was
the
first
one
to
get
into
a
fight,
people
stood
and
watched
Försökte
prata
med
mig,
men
mig
kunde
ingen
nå
They
tried
to
talk
to
me,
but
no
one
could
reach
me
Levde
i
min
egen
atmosfär,
där
kunde
ingen
klaga
på
I
lived
in
my
own
atmosphere,
where
no
one
could
complain
Vem
jag
var,
jag
svär
Who
I
was,
I
swear
Jag
var
konstig,
kolla
snett
på
mig
så
där
I
was
a
weirdo,
look
askance
at
me
like
that
Men
nu
hyllar
dom
mig
för
personen
som
jag
är
But
now
they
hail
me
for
the
person
I
am
Ville
vara
jag,
ville
bara
vara
jag
x2
I
wanted
to
be
me,
I
just
wanted
to
be
me
x2
Ville
vara
jag,
lät
mig
aldrig
vara
jag
I
wanted
to
be
me,
they
never
let
me
be
me
Ville
vara
jag,
kolla
på
mig
nu
idag
I
wanted
to
be
me,
look
at
me
now
today
Kolla
på
mig
nu
idag,
det
tog
ett
litet
tag
Look
at
me
now
today,
it
took
a
little
while
Fille,
ice,
[?],
mcbeats
det
är
mitt
lag
Fille,
ice,
[?],
mcbeats
that's
my
team
Yani
laget,
hjälpte
mig
upp,
drog
mig
i
kragen
The
Yani
team,
helped
me
up,
pulled
me
by
the
collar
Med
tålamod
och
väntan,
en
dag
i
taget
With
patience
and
waiting,
one
day
at
a
time
Guldkortet
i
min
hand
så
jag
drog
det
bästa
draget
The
golden
ticket
in
my
hand
so
I
made
the
best
move
En
mic
framför
allt
när
livet
spelat
mig
ett
spratt
A
mic
in
front
of
everything
when
life
played
a
trick
on
me
Satt
uppe
varje
natt,
ville
höra
ditt
skratt
(mamma)
Staying
up
every
night,
wanting
to
hear
your
laughter
(mom)
I
skolan
dan
efter
fråga
hur
är
det
fatt
At
school
the
next
day,
ask
how
are
you
doing
Bet
ihop
sa
att
det
är
lugnt,
svarade
snabbt
I
bit
my
lip
and
said
I
was
fine,
I
answered
quickly
Lät
tiden
rulla
på
även
fast
det
gjorde
ont,
så
lät
jag
det
gå
Let
time
go
by
even
though
it
hurt,
so
I
let
it
go
Du
måste
förstå,
ensam
ska
jag
stå,
det
var
svårt
att
fatta
då
You
have
to
understand,
I
will
stand
alone,
it
was
hard
to
comprehend
then
För
jag
lärde
mig
å
cykla
men
aldrig
med
nå
stödhjul
Because
I
learned
to
ride
a
bike
but
never
with
training
wheels
Ramlat
två
tre
gånger
men
gick
upp
innan
det
blev
strul
I
fell
two
three
times
but
got
up
before
it
got
hard
Jag
var
min
egen
hjälte
å
allt
det
där
I
was
my
own
hero
and
all
that
Skratta,
kasta
blickar
å
allt
sånt
där
Laughing,
casting
glances
and
all
that
Jag
var
konstig
kolla
snett
på
mig
så
där
I
was
weird,
look
askance
at
me
like
that
Men
nu
hyllar
dom
mig
för
personen
som
jag
är
But
now
they
hail
me
for
the
person
I
am
Ville
vara
jag,
ville
bara
vara
jag
x2
I
wanted
to
be
me,
I
just
wanted
to
be
me
x2
Ville
vara
jag,
lät
mig
aldrig
vara
jag
I
wanted
to
be
me,
they
never
let
me
be
me
Ville
vara
jag,
kolla
på
mig
nu
idag
I
wanted
to
be
me,
look
at
me
now
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.