Roshan Bhat - Sharaab - traduction des paroles en russe

Sharaab - Roshan Bhattraduction en russe




Sharaab
Вино
Mere Gham ka ilaaj
Моей печали лекарство
Mere sar pe hai taj
На голове моей корона
Jab ho haath mein glass
Когда в руке бокал
Hoon main apne hi
Я на своей
Dhun pe savaar
Волне скачу
Mere Gham ka ilaaj
Моей печали лекарство
(Yeh Sharaab)
(Это Вино)
Mere sar pe hai taj
На голове моей корона
(I'm a king bling bling)
король, блеск-блеск)
Jab ho haath mein glass
Когда в руке бокал
Pi jaaun apne
Выпью сегодня
Gham ko main aaj
Свою печаль
Berang si yeh zindagi mein
В бесцветную эту жизнь
Rang laaon main Zara
Я краски привнесу
Haste gaate, sunlo saare
Слушайте все, смеясь и распевая
Aaj meri daastan (Kya?)
Сегодня мою историю (Что?)
Haath lagi yeh jaise
Попалось в руки, будто
Alladin ka chirag
Лампа Аладдина
Log kehtein hain
Люди говорят,
Mujhe bigda nawaab
Что я испорченный наваб
Pi jaun ghutan main
Выпью глоток,
Bujha loon apni pyaas
Утолю свою жажду
Toota hai bharam yeh
Разбита иллюзия,
Na koi dar, na hai laaj
Нет страха, нет стыда
Hai nasha sir pe sawaar
Опьянение на мне,
Main Piya Behisaab
Я пил без счета
Hua main be-lagaam
Стал я необуздан,
Sar-e-aam
На виду у всех
Hai tamaam
Все кончено,
Katl-e-aam
Поголовно
Jo bhi aade aaye mere
Кто бы ни подошел ко мне,
Pi gaya, mujhe yeh sharaab
Тот выпил, это вино
Mere Gham ka ilaaj
Моей печали лекарство
Mere sar pe hai taj
На голове моей корона
Jab ho haath mein glass
Когда в руке бокал
Hoon main apne hi
Я на своей
Dhun pe savaar
Волне скачу
Mere Gham ka ilaaj
Моей печали лекарство
(Yeh Sharaab)
(Это Вино)
Mere sar pe hai taj
На голове моей корона
(I'm a king bling bling)
король, блеск-блеск)
Jab ho haath mein glass
Когда в руке бокал
Pi jaaun apne
Выпью сегодня
Gham ko main aaj
Свою печаль
Chehre hain dhundhle
Лица расплывчаты,
Par Kirdaar se hain saaf
Но характеры ясны
Nashe mein hum choor
Мы в опьянении,
Par niyat nahi kharaab
Но намерения чисты
Hosh ko samhaala humne
Мы сохраняли рассудок,
Josh ko hai paala humne
Мы лелеяли пыл
Jee li beta zindagi
Прожил, сынок, жизнь,
Badey kismet waale hum hain
Мы большие счастливчики
Shaamil hain
Участвуем
Tere khushiyon mein
В твоих радостях,
Dard mein
В боли,
Tere humdard hai
Мы твои сострадатели
Berang si yeh zindagi mein
В бесцветную эту жизнь
Rang laaon main Zara
Я краски привнесу
Haste gaate, sunlo saare
Слушайте все, смеясь и распевая
Aaj meri daastan
Сегодня мою историю
Mere Gham ka ilaaj
Моей печали лекарство
Mere sar pe hai taj
На голове моей корона
Jab ho haath mein glass
Когда в руке бокал
Hoon main apne hi
Я на своей
Dhun pe savaar
Волне скачу
Mere Gham ka ilaaj
Моей печали лекарство
(Yeh Sharaab)
(Это Вино)
Mere sar pe hai taj
На голове моей корона
(I'm a king bling bling)
король, блеск-блеск)
Jab ho haath mein glass
Когда в руке бокал
Pi jaaun apne
Выпью сегодня
Gham ko main aaj
Свою печаль





Writer(s): Roshan Bhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.