Rosie Flores - Get Rhythm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosie Flores - Get Rhythm




Get Rhythm
Лови ритм
[Incomprehensible] get rhythm when you get the blues
[Неразборчиво] лови ритм, когда тебя надует тоска
Get rhythm, people, when you get the blues
Лови ритм, дорогой, когда тебя надует тоска
Get a rock n' roll, feel it in your bones
Включи рок-н-ролл, почувствуй его в костях
Tap on your toes and just get gone
Отбивай ритм ногами и просто улетай
Get rhythm when you get the blues
Лови ритм, когда тебя надует тоска
Little shoeshine boy never gets low down
Маленький чистильщик обуви никогда не унывает
He's got the dirtiest job in town
У него самая грязная работа в городе
Bendin' low at the people's feet
Склоняется к ногам людей
On the windy corner of the dirty street
На ветреном углу грязной улицы
When I asked him while he shined my shoes
Когда я спросила его, пока он чистил мне туфли
How'd he keeps from gettin' the blues
Как ему удается не грустить
He grinned and he shook his little head
Он улыбнулся и покачал головой
Popped a shoeshine rag and then he said
Щелкнул тряпкой для чистки обуви и сказал
"Get rhythm, get rhythm when you get the blues
"Лови ритм, лови ритм, когда тебя надует тоска
Get rhythm when you get the blues
Лови ритм, когда тебя надует тоска
Get a rock n' roll, feel it in your bones
Включи рок-н-ролл, почувствуй его в костях
Tap on your toes and just get gone
Отбивай ритм ногами и просто улетай
Get rhythm when you get the blues"
Лови ритм, когда тебя надует тоска"
"[Incomprehensible] get rhythm when you get the blues
"[Неразборчиво] лови ритм, когда тебя надует тоска
Get rhythm when you get the blues
Лови ритм, когда тебя надует тоска
Get a rock n' roll feel it in your bones
Включи рок-н-ролл, почувствуй его в костях
Tap on your toes and just get gone
Отбивай ритм ногами и просто улетай
Get rhythm when you get the blues"
Лови ритм, когда тебя надует тоска"
Well, I stopped to listen to the shoeshine boy
Ну, я остановилась послушать чистильщика обуви
And I thought I was gonna jump for joy
И мне показалось, что я сейчас запрыгаю от радости
Slapped on the shoe polish, left and right
Наносил крем для обуви, влево и вправо
He took a shoeshine rag, and he held it tight
Он взял тряпку для чистки обуви и крепко сжал ее
He stopped once to wipe the sweat away
Он остановился, чтобы вытереть пот
"You're a mighty little boy to be a workin' that way"
"Ты такой маленький, чтобы так работать"
He said, "I like it" with a big wide grin
Он сказал: "Мне нравится", с широкой улыбкой
And he kept on poppin' and he said again
И продолжал щелкать тряпкой и снова сказал
"Get rhythm, get rhythm when you get the blues
"Лови ритм, лови ритм, когда тебя надует тоска
[Incomprehensible] get rhythm when you get the blues
[Неразборчиво] лови ритм, когда тебя надует тоска
Well, a jumpy rhythm make you feel so fine
Ну, заводной ритм заставит тебя чувствовать себя прекрасно
[Incomprehensible] all the troubles from your worried mind
[Неразборчиво] все проблемы из твоей беспокойной головы
Get rhythm when you get the blues"
Лови ритм, когда тебя надует тоска"
"Get rhythm when you get the blues
"Лови ритм, когда тебя надует тоска
Get rhythm when you get the blues
Лови ритм, когда тебя надует тоска
Get a rock n' roll, feel it in your bones
Включи рок-н-ролл, почувствуй его в костях
Tap on your toes and get gone
Отбивай ритм ногами и улетай
Get rhythm, you better get rhythm when you get the blues"
Лови ритм, лучше лови ритм, когда тебя надует тоска"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.