Paroles et traduction Rosie Gaines - Concrete Jungle
Concrete Jungle
Каменный лес
Buenas
tardes
doña
Eva,
como
le
va?
Здравствуйте,
донья
Ева,
как
дела?
Tiene
un
minuto
que
me
pueda
regalar
Минуточку
уделите,
пожалуйста
Hay
algo
de
lo
que
yo
le
quisiera
hablar
Есть
кое-что,
о
чём
я
хотел
бы
с
вами
поговорить
Espero
que
me
pueda
escuchar
Надеюсь,
вы
меня
выслушаете
Usted
sabe
que
su
hija
la
menor
Вы
же
знаете,
что
ваша
младшая
дочка
Desde
hace
tiempo
lleva
una
relacion
(Conmigo)
Уже
давно
встречается
со
мной
Como
le
explico
sin
que
me
lo
tome
a
mal
Как
бы
сказать
это,
чтобы
вы
правильно
поняли
Con
la
noticia
que
le
tengo
que
dar
Новость,
которую
я
должен
сообщить
Señora
lo
que
tengo
que
decirle
es...
Сеньора,
мне
нужно
сказать
вам,
что...
Que
va...
a
ser
abuela
Появится
на
свет
ребёнок
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
ни
в
чём
не
будет
нужды
Que
va...
a
ser
abuela
Появится
на
свет
ребёнок
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
ни
в
чём
не
будет
нужды
You
every
now
baby
Я
твой
отныне,
детка
It's
your
baby
mami
Это
твой
малыш,
мамочка
Señora,
tiene
to'
el
derecho
de
molestarse
oh
conmigo
Сеньора,
вы
имеете
полное
право
рассердиться
на
меня
Se
que
soy
muy
joven
y
uno
comete
errores
Я
знаю,
что
я
очень
молод,
и
все
мы
совершаем
ошибки
Solo
esto
a
cualquiera
le
puede
pasar
Просто
это
могло
случиться
с
каждым
Por
eso
le
prometo,
le
doy
mi
palabra,
que
no
le
fallare
Потому
я
обещаю,
даю
вам
слово,
которое
не
нарушу
Yo
me
hare
cargo
de
su
hija
y
del
niño
que
no
le
falte
nada
Я
позабочусь
о
вашей
дочери
и
ребёнке,
ни
в
чём
не
будет
нужды
Lo
criare
con
mucho
amor
y
respeto
Я
воспитаю
его
с
любовью
и
уважением
Para
que
sea
un
hombre
hecho
y
derecho
Чтобы
он
стал
достойным
человеком
Ya,
calmese
señora,
no
me
arme
un
pleito
Послушайте,
сеньора,
не
устраивайте
скандал
Ya,
que
al
fin
y
al
cabo
es
su
nieto
Ведь
в
конце
концов,
это
ваш
внук
Que
va...
a
ser
abuela
Появится
на
свет
ребёнок
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
ни
в
чём
не
будет
нужды
Que
va...
a
ser
abuela
Появится
на
свет
ребёнок
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
ни
в
чём
не
будет
нужды
Que
va...
a
ser
abuela
Появится
на
свет
ребёнок
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
ни
в
чём
не
будет
нужды
Que
va...
a
ser
abuela
Появится
на
свет
ребёнок
Y
un
excelente
papa
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
И
я
буду
отличным
отцом,
ни
в
чём
не
будет
нужды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.