RosieMay - Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RosieMay - Time




I'm the only one who holds them now,
Я единственный, кто хранит их сейчас,
This mess of memories.
Этот беспорядок воспоминаний.
Stay the same, but you have to change.
Оставайся прежним, но ты должен измениться.
You're so complex, but so simple at the same
Ты такой сложный, но в то же время такой простой.
Time is all we're looking for,
Время-это все, что мы ищем,
But we never seem to discover and time
Но, кажется, мы никогда не узнаем, и время ...
Is all I ask of you.
Это все, о чем я прошу тебя.
It's like you're here.
Как будто ты здесь.
Even though you're not.
Даже если это не так.
If I believe you're watching me
Если я поверю что ты наблюдаешь за мной
It gives me comfort in a sense I lose my fear.
Это дает мне утешение в том смысле, что я избавляюсь от страха.
We'll meet again I know this.
Мы встретимся снова, я знаю это.
Just, just, just give it
Просто, Просто, Просто дай мне это.
Time is all we're looking for,
Время-это все, что мы ищем,
But we never seem to discover and time
Но, кажется, мы никогда не узнаем, и время ...
Is all I ask of you.
Это все, о чем я прошу тебя.
Is all I ask of you.
Это все, о чем я прошу тебя.
Gravity took hold and you made you fall
Притяжение овладело тобой, и ты упал.
Breathless.
Бездыханный.
You left a mark on me, but to this world you're now deceased.
Ты оставила на мне след, но для этого мира ты уже мертва.
Gravity took hold and you made you fall
Притяжение овладело тобой, и ты упал.
Breathless.
Бездыханный.
I'm looking for a solution, but all I need is.
Я ищу решение, но все, что мне нужно-это ...
Just give it,
Просто отдай его,
Time is all we're looking for,
Время-это все, что мы ищем,
But we never seem to discover and time
Но, кажется, мы никогда не узнаем, и время ...
Is all I ask of you,
Это все, о чем я прошу тебя.
And Time is all we're looking for,
И время-это все, что мы ищем,
But we never seem to discover and time
Но, кажется, мы никогда не находим, и время ...
Is all I ask of you.
Это все, о чем я прошу тебя.
Is all I ask of you.
Это все, о чем я прошу тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.