Paroles et traduction Rosinha - Ai Que Olhões
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Que Olhões
Ai Que Olhões
No
outro
dia
fui
cantar
a
Viseu
The
other
day
I
went
to
sing
in
Viseu
Conheci
um
rapaz
de
seu
nome:
Romeu
I
met
a
boy
whose
name
was:
Romeo
Altinho,
espadaúdo,
musculado,
bem
tesudo
Tall,
broad,
muscled,
very
well
endowed
Chamou-me
a
atenção
o
sacana
do
miúdo
The
little
scamp
caught
my
attention
Pois
tinha
uns
olhos
daqueles
de
encantar
Because
he
had
eyes
that
could
charm
De
um
azul,
a
fazer
lembrar
o
mar
Of
a
blue,
similar
to
the
sea
Este
piteu
não
dá
p'ra
recusar
This
delight
can't
be
refused
E
dei
por
mim,
sózinha
a
pensar
And
I
found
myself,
thinking
alone
Ai
que
olhões
que
ele
tem,
ai
que
olhões
que
ele
tem
Oh
what
eyes
he
has,
oh
what
eyes
he
has
Um
par
de
olhões
não
faz
mal
a
ninguém
A
pair
of
eyes
don't
hurt
anyone
Ai
que
olhões
que
ele
tem,
ai
que
olhões
que
ele
tem
Oh
what
eyes
he
has,
oh
what
eyes
he
has
Um
par
de
olhões
a
todas
convém
A
pair
of
eyes
suits
everyone
Meti
conversa
para
ver
onde
ía
dar
I
struck
up
a
conversation
to
see
where
it
would
go
Mas
o
Romeu
pouco
dava
p'ra
falar
But
Romeo
didn't
say
much
Não
perdi
tempo
dei-lhe
um
uso
à
boca
I
didn't
waste
any
time,
I
put
my
mouth
to
use
Deu-me
um
encosto,
gritei
até
ficar
rouca
He
pushed
me
up
against
the
wall,
I
screamed
until
I
was
hoarse
Pois
tinha
uns
olhos
dauqueles
de
encantar
Because
he
had
eyes
that
could
charm
De
um
azul
a
fazer
lembrar
o
mar
Of
a
blue
similar
to
the
sea
Este
piteu
não
dá
p'ra
recusar
This
delight
can't
be
refused
E
dei
por
mim,
sózinha
a
pensar
And
I
found
myself,
thinking
alone
Ai
que
olhões
que
ele
tem,
ai
que
olhões
que
ele
tem
Oh
what
eyes
he
has,
oh
what
eyes
he
has
Um
par
de
olhões
não
faz
mal
a
ninguém
A
pair
of
eyes
don't
hurt
anyone
Ai
que
olhões
que
ele
tem,
ai
que
olhões
que
ele
tem
Oh
what
eyes
he
has,
oh
what
eyes
he
has
Um
par
de
olhões
a
todas
convém.
A
pair
of
eyes
suits
everyone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Eiró, Páquito C. Braziel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.